登录

《登怀柔城 其二》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《登怀柔城 其二》原文

小邑萧条恰似村,日中市井巳扃门。

山田砂砾希禾黍,只有城西种果园。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

小小的怀柔城,萧条冷清得像个乡村,太阳高照,街市已关闭了门户。山里的田地,砂砾多而禾苗少,只有城西一带,种着些果园。

赏析:

这首诗描绘了怀柔城的寂寥冷清,通过“小邑”、“萧条”等词,诗人已经为读者勾勒出了一幅凄凉的画面。而“日中”、“市井巳扃门”更是加深了这种凄凉之感,日中之时,本应是市井喧嚣,买卖交易的时刻,然而此刻却已关上了门户,这无疑增添了城中空寂无人的意味。诗人通过这些描绘,生动地展现出怀柔城的一片荒凉。

接下来的两句,“山田砂砾希禾黍,只有城西种果园”,是对前两句的补充和说明。在山田里,砂砾多而禾黍少,这进一步说明了城郊的荒凉。而唯一有生机的地方,便是城西的果园,这又增添了一分对未来希望的期盼。总的来说,这首诗通过描绘怀柔城的萧条冷清,表达了诗人对时代变迁的感慨和对田园生活的向往。

唐顺之是明代的一位著名诗人,他的诗歌风格清新自然,善于通过简洁的词语表达深刻的情感。这首《登怀柔城》便是其中的代表作品之一。通过描绘怀柔城的萧条景象,诗人表达了自己对当时社会状况的不满和对田园生活的向往,具有很高的艺术价值和研究价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号