登录

《古北口观降夷步射复戏马驰射至夜》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《古北口观降夷步射复戏马驰射至夜》原文

潮河北来几千里,夹岸穹庐杂军垒。传闻汉官旌节至,惊咄欢迎竞罗跪。抹额貂皮并系腰,胡妇赤脚胡儿履。中有老胡能汉语,辫发一条银鼠尾。告言天暖弓力弱,箭垛乞移三四咫蹲腰搊目满弯弧,箭箭齐奔月儿里。当轩赐与锦缠头,汉人喝采胡人喜。自矜长技正未竭,一跃上马事驰突。珠帽半仄卖欹邪,铁骢骄嘶弄臲卼鹥。可怜人马如争巧,人藏马腹马人立。翻身倒卧马背上,马尾鬅松乱人发。忽然马去不闻声,一路惊尘向空没。满眼流星透烟雾,道是胡儿飞箭发。想见天山射雕时,意气雄豪谁可越。骑归人散悄无喧,卸却牙旗卷秋月。

现代文赏析、翻译

古北口观降夷步射复戏马驰射至夜

潮河北来几千里,夹岸穹庐杂军垒。

传闻汉官旌节至,惊诧欢迎竞罗跪。

抹额貂皮并系腰,胡妇赤脚胡儿履。

中有老胡能汉语,辫发一条银鼠尾。

老胡自言弓力弱,箭垛乞移三四咫。

蹲腰斜调巧挤脱,满弧齐达月儿里。

蒙轩赏锦斗不小,汉欢虏喜纷纷跳。

小技未减却敌意,一跃马腾参驰骤。

矮帽欹邪翻绣帘,铁骢咋咋踏秋苑。

胜负难定人马争,人立马翻如儿戏。

忽然倒卧马背上,马发人惊风自起。

一路尘飞向天没,流星满空胡箭疾。

想见天山射雕时,雄心壮志谁能及。

归骑无声悄幽寂,牙旗卷秋月光浮。

这个明朝文人唐顺之目睹归化城(在河北怀柔和宣化间)“大俘夷人列部队伍已满委,束野战场……点验了绑缚的人群﹐一如厮猎番吏考听箭……那人是个五十余岁的白髯老夷”的场景后﹐情不自禁地写出这首诗﹐对少数民族降夷的尚武精神大加赞赏﹐对他们精湛的弓马技艺佩服得五体投地﹐同时﹐也抒发了自己未能为国杀敌的抱憾之情。诗写得饶有兴味﹐如临其境﹐令人一唱三叹。

译文:明朝诗人唐顺之站在古北口,看到投降的少数民族在练习射箭和骑马,他们技艺高超,让人惊叹不已。他们穿着貂皮衣服,戴着银鼠辫发的老胡非常擅长汉语,他告诉诗人天气暖和,弓箭的力气减弱了,他们请求将箭靶移动到三四尺的地方进行射箭表演。老胡蹲下身调整箭支的动作,马背上的弧线完全被射穿。蒙古人和汉人在鼓掌和喝彩声中献上他们的精彩表演,他们的精湛技艺被唐顺之称赞不已。他跃上马背,在马上表演了各种技巧和动作,令人惊叹不已。最后他回到营地,营地中安静无声,只有月光洒在牙旗上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号