登录

《宿黄厓营》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《宿黄厓营》原文

栖栖终日旅边城,夜向黄厓问古营。几家戍鼓《渔阳掺》,联骑铙歌《蓟北行》。峡束雨湫高怒水,山凹树窍激秋声。跃马壮年微志在,不缘此地客心惊。

现代文赏析、翻译

题目:《宿黄厓营》——现代文译文及赏析

繁忙的生活总伴随着我在边疆城镇漂泊, 在黑夜降临的时刻,我问寻着古老的营地。 几户人家,伴随着《渔阳掺》的戍鼓声, 骑马的歌声伴随着《蓟北行》的联队乐章。

峡谷被狭窄的山涧所束缚,雨湫中水流如怒, 山凹处的树木在秋天的气息中激荡着声响。 这些不重要,我在壮年的时期怀揣梦想, 并不会因这片土地的客观点而震惊我的心弦。

这是一个很自然的古代文人感受的表达。此诗透露出作者的“乡野遗民”之心,“行客之心”。而在一首暮色四合中反思远行漫游的日子里,“寻古”、“写景”、“追忆”、“前瞻”并行不悖,笔墨尽在情深。“栖栖”本指忙碌不安,此当指漂泊奔走。开篇明志,“终日漂泊”,隐约道出漫游的心事。“终日”、“旅边城”再以景示人。接下来的景情之间加入了几分理趣。一、二句“忙”中有乐,“夜向黄厓问古营”与“跃马壮年微志在”中皆有豪情壮志,后一句更在展现出作者壮年时期的凌云壮志,无时无刻不在心中。结尾“不缘此地客心惊”与前句相互呼应,展现了诗人乐观向上的情怀和对未来充满希望的眼光。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号