登录

《晚凉书怀》明于谦原文赏析、现代文翻译

[明] 于谦

《晚凉书怀》原文

九日炎蒸一日凉,晚来无事立徜徉。

松篁月印当窗影,荷芰风传隔浦香。

京国虽饶非故土,梁园徒好是他乡。

何时谢老西湖上,为徬云山构草堂。

现代文赏析、翻译

《晚凉书怀》赏析

这首七律以"九日炎蒸一日凉"起笔,通过"九日"与"一日"的强烈对比,勾勒出诗人对夏日难得的凉意的珍视。诗人漫步庭中,松竹在月下投下斑驳窗影,荷风送来隔岸清香,营造出清幽雅致的意境。

颈联笔锋一转,道出诗人深沉的乡愁。"京国虽饶"却非故土,"梁园徒好"终是他乡,两个转折句层层递进,将游子对故乡的思念表达得淋漓尽致。尾联"何时谢老西湖上"的设问,流露出诗人对归隐生活的向往,而"为徬云山构草堂"的愿景,则展现了其高洁脱俗的情怀。

全诗语言简练,意境深远,既有对自然景物的细腻描摹,又饱含深沉的人生感慨,体现了诗人作为政治家的另一面——文人雅士的情怀。

现代文译文: 连日的酷暑终于迎来一丝凉意, 傍晚无事,我独自在庭院漫步徜徉。 月光将松竹的影子印在窗前, 清风送来隔岸荷塘的阵阵幽香。

京城虽然繁华却不是我的故乡, 梁园再美终究是异乡风光。 何时才能告老归隐西湖畔, 在云山之间搭建一间草堂?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号