登录

《暮春小雨》明于谦原文赏析、现代文翻译

[明] 于谦

《暮春小雨》原文

霏霏小雨不沾衣,细逐斜风密又稀。

好湿香尘粘柳絮,莫教零落送春归。

现代文赏析、翻译

《暮春小雨》现代文译文: 细雨如烟沾不湿衣衫, 斜风里时密时疏地飘散。 正好润湿芬芳的尘土黏住柳絮, 别让它们零落成泥送走了春天。

赏析:

这首暮春之作以细腻笔触捕捉了春雨的独特韵味。诗人通过"霏霏小雨"与"斜风"的互动,描绘出春雨飘忽不定的形态特征。"不沾衣"三字既写实又传神,暗示雨丝的轻盈纤细。

后两句转入抒情,诗人以拟人手法赋予春雨以情感。"好湿香尘粘柳絮"中的"好"字,流露出对春雨的赞赏之情,而"莫教零落送春归"则含蓄表达了惜春之意。柳絮作为暮春的象征,被春雨黏住不得飘零,暗含诗人挽留春光的心愿。

全诗语言清新自然,意象生动,通过细腻观察展现了诗人对自然变化的敏感和对美好事物易逝的惆怅,体现了中国传统文人对季节变迁的独特感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号