登录

《离京》明于谦原文赏析、现代文翻译

[明] 于谦

《离京》原文

亲朋且莫唱离歌,垂老其如远别何。

白发渐从愁里长,青春半向客中过。

山寒日落人烟少,月冷江空雁阵多。

今夜客窗孤枕上,可能无梦到銮坡。

现代文赏析、翻译

《离京》现代文译文: 亲友们且莫唱那离别的歌谣, 垂暮之年怎堪忍受这远行煎熬。 白发在忧愁中悄然生长, 大半青春已在异乡飘摇。

寒山落日处人烟稀少, 冷月照空江雁阵迢迢。 今夜客舍孤枕难眠, 怕是无梦能回故朝。

赏析:

这首七律以"离愁"为核心意象,通过时空交错的笔法展现诗人暮年离京的复杂心境。上阕"白发渐长"与"青春半过"形成强烈的时间对照,白发与愁绪共生,暗示多年宦游的沧桑。"山寒"、"月冷"的景物描写既实写旅途孤寂,又暗喻政治境遇的凄清。尾联"无梦到銮坡"的担忧,透露出对朝廷的眷恋与对归期的迷茫。全诗以"离歌"起兴,以"无梦"作结,在声象的虚实转换间,完成了从物理空间到心理空间的诗意跨越,体现了诗人诗作中特有的沉郁顿挫之美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号