登录

《晚坐窗下偶题》明于谦原文赏析、现代文翻译

[明] 于谦

《晚坐窗下偶题》原文

车声轧轧近墙东,雁阵翩翩信晚风。

篱角黄花疏雨后,树头红叶夕阳中。

湖山旧业书连屋,江海狂歌剑倚空。

可怪流年双雪鬓,相侵何事太悤悤。

现代文赏析、翻译

《晚坐窗下偶题》现代文译文:

墙东传来吱呀车声, 雁群乘着晚风翩然南行。 篱笆角落的菊花在疏雨后更显清瘦, 树梢的红叶浸染着夕阳的余晖。

湖山间的旧居堆满书籍, 江海上的豪情只剩长剑倚空。 可叹岁月匆匆染白双鬓, 为何这般急切地催人老去?

赏析:

诗人这首七律以细腻笔触勾勒出晚秋黄昏的景致,同时抒发了壮志未酬的感慨。诗歌展现了三个层次的意境:

首联以"车声轧轧"与"雁阵翩翩"的动静结合,营造出深秋傍晚的特有氛围。车声暗示人世的喧嚣,雁阵则象征时光的流逝,为全诗奠定时光易逝的基调。

颔联"篱角黄花"与"树头红叶"的意象组合,通过疏雨和夕阳的衬托,既描绘出鲜明的秋景,又暗含诗人对生命晚景的观照。黄花经雨更显清瘦,红叶在夕阳中愈发绚烂,形成凄美与壮美的对比。

颈联笔锋陡转,"湖山旧业"与"江海狂歌"的豪迈意象,与"书连屋"、"剑倚空"的具体物象相结合,展现诗人曾经的抱负与现实的落差。尾联直抒胸臆,"双雪鬓"与"太悤悤"的感叹,将个人命运置于时光长河中审视,表达了对岁月无情的无奈与不甘。

全诗以景起兴,由外而内,最终落笔于对生命意义的思考。诗人通过精炼的意象和起伏的情感,完成了从具体景物到人生哲理的升华,体现了明代士大夫特有的生命意识与家国情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号