登录

《送于君锡节推》宋翁卷原文赏析、现代文翻译

[宋] 翁卷

《送于君锡节推》原文

历历渡遥程,仙山向赤城。

同为忆家者,岂不羡君行。

岁晚梅花白,天寒楚塞清。

野人诗一首,相送莫言轻。

现代文赏析、翻译

《送于君锡节推》赏析

此诗以送别为题,却不着意于离愁别绪,而是通过时空交错的笔法,展现诗人与友人共有的羁旅情怀。首联"历历渡遥程,仙山向赤城"以简练笔触勾勒出友人漫长的旅途和目的地,仙山意象暗含对友人前程的祝福。颔联"同为忆家者,岂不羡君行"道出诗人与友人同为游子的身份认同,却以反语表达对友人得以归乡的复杂心绪。

颈联"岁晚梅花白,天寒楚塞清"转入景物描写,岁末的梅花与清冷的边塞构成时空的双重意象,既暗示离别时节,又暗喻诗人高洁的品格。尾联"野人诗一首,相送莫言轻"以谦辞作结,自称"野人"既显隐逸之志,又暗含对仕途的疏离感,而"莫言轻"三字则赋予这首赠别诗以特殊的情感重量。

现代文译文: 清晰可见你要渡过遥远路程, 朝着仙山所在的赤城前行。 同是怀念家乡的羁旅客, 怎能不羡慕你即将启程。 岁末时节梅花绽开如雪, 天寒地冻楚地关塞凄清。 我这山野之人写诗一首相赠, 请别嫌弃这份送别的心意太轻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号