登录

《东阳路傍蚕妇》宋翁卷原文赏析、现代文翻译

[宋] 翁卷

《东阳路傍蚕妇》原文

两鬓樵风一面尘,采桑桑上露沾身。

相逢却道空辛苦,抽得丝来还别人。

现代文赏析、翻译

《东阳路傍蚕妇》现代文译文: 双鬓被山风吹得凌乱,满脸尘土, 采桑时桑叶上的露水打湿了衣裳。 相遇时她叹道都是白辛苦一场, 抽出的蚕丝最终都要交给别人家。

赏析:

这首七绝以白描手法刻画了蚕妇的辛劳生活。诗人通过"樵风"、"尘"、"露"等自然意象,勾勒出蚕妇艰苦的劳动环境。"两鬓樵风一面尘"中,山风与尘土共同构成了蚕妇的外貌特征,暗示其长期户外劳作的艰辛。

后两句通过蚕妇的自述,揭示了更深层的社会问题。"空辛苦"三字道尽劳动成果不能自主的无奈,"还别人"则直指封建社会剥削制度的残酷现实。诗人以平实的语言,将蚕妇的个体遭遇上升为对普遍社会现象的批判。

艺术手法上,诗人善用对比:前两句写外在劳苦,后两句诉内心悲苦;表面写采桑之累,实则暗讽剥削之深。全诗语言质朴却意蕴深刻,体现了宋代现实主义诗歌的特点,也展现了诗人对底层民众的深切同情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号