登录

《夏夜邹参政君哲宅陪饯皇甫别驾得才字》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《夏夜邹参政君哲宅陪饯皇甫别驾得才字》原文

磊落闽中彦,沉沦吴下才。

相看成别赋,一笑且深杯。

庭暗流萤过,楼明缺月来。

新丰能几醉,骑马故迟回。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的赏析,希望您能满意:

在璀璨的星空下,明朝诗人谢榛,身处在风景如画的苏州,遇见了好友皇甫别驾。这位友人曾经在福州为官,名声远扬,现在却在吴郡默默无闻。虽然他的命运暂时未得赏识,但谢榛对好友的才华始终保持着高度的肯定。他们举杯共饮,互诉心声,宛如文人雅士在华丽的园林中弹琴唱和。

他们眼前的庭院漆黑一片,萤火虫在夜色中飞舞,楼阁的轮廓在明月下若隐若现。这样的夜景,既描绘了夏夜的静谧,又烘托了友人间的深情厚谊。他们畅谈人生,谢榛为皇甫别驾的遭遇感到惋惜,但又看到他在苦难中的坚持与奋进。他在官场的浮沉并未击碎他坚定的理想与意志,他对友人的才情十分欣赏。皇甫别驾与众人围炉言笑之时,赞美朋友佳句纷至沓来,激起对世俗不满时的义愤填膺。

诗人感叹人生的短暂与无常,希望皇甫别驾能够尽情享受人生的欢乐。他们如痴如醉地沉醉在美酒之中,忘记了时间的流逝。诗人借酒浇愁,却发现愁绪更甚。因此他劝友人不必过于拘泥于官场的得失,要懂得及时行乐,放开心怀,纵情畅饮。而今夜与好友相聚的时光也仿佛被赋予了特别的意义,被醉人的欢声笑语包围的他们也显得更加欢快自在。

从这行诗中可以看出诗人谢榛对于朋友的关怀和劝勉,他相信友人定能克服困境,一展才华。这种深深的祝福和期待令人感动。诗中流露出一种深深的情感交流和人文关怀,令人感到友情的珍贵和温暖。

译文:

闽中豪杰皇甫君,曾居官福州;因世态炎凉来吴郡,才华深感沉沦。今夜我们如同诗中相遇成佳话;且开怀畅饮欢笑在一席。庭前暗淡灯光萤火虫儿飞过;楼头缺月西斜多美的夜景。人生得酒今宵应尽情一醉;骑马迟疑是留连离别情。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号