登录

《捣衣曲》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《捣衣曲》原文

秦关昨寄一书归,百战郎从刘武威。

见说平安收涕泪,梧桐树下捣征衣。

现代文赏析、翻译

《捣衣曲》

秦关雄峙守天涯,昔日别离寄书回。 战火连天刘武威,百战归心泣泪颜。

闻道平安安征地,梧桐树下捣征衣。 忧心盼望情如水,衣裳轻柔寄远行。

诗人以秦关为背景,描绘了边疆战士寄书的场景。诗中“百战郎从刘武威”一句,既交代了战士的战斗经历,也暗示了边疆战争的频繁与残酷。而“平安收涕泪”一句,则表达了诗人对亲人的关心与忧虑,同时也展示了边疆战士的坚强与忠诚。

“梧桐树下捣征衣”则进一步描绘了捣衣的场景,让人感受到了边疆战士对家乡亲人的思念与牵挂。在梧桐树下的捣衣声中,诗人的情感得到了升华,同时也让人感受到了边疆战士的苦难与坚韧。

总体来说,《捣衣曲》是一首充满情感与思念的诗歌,诗人通过描绘边疆战士的生活与情感,展现了战争的残酷与战士的坚强,同时也表达了对亲人的思念与关心。

译文:

在秦关的雄伟关隘向家乡寄出一封信,历经百战的壮士跟随刘武威将军。 听闻他们平安归来,不禁泪流满面。在梧桐树下的石臼中捶捣征战时穿的衣物。 满心忧虑地期盼着他们的消息,亲手将衣物轻柔地捣好,寄给远方的他们。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号