登录
[明] 谢榛
十月嘶胡马,南来饮潞河。
论功自有定,报国岂无多。
雾拥宫门隔,星飞羽檄过。
中兴见神武,不许郅支和。
这是我根据这首诗创作的现代文译文,希望能给您一些新的感受和理解。
深秋十月,北风怒吼,胡马悲嘶。这支北方铁骑,长途南下,驰骋来到潞河畔,目的明确——只为倾注骏马的心声,寻求一场畅饮。他们深知,论功行赏自有定夺,尽忠报国岂能无为。
但此刻,大明皇宫的宫门却被浓雾环绕,如同困境中的心,难以窥见前方。然而,他们坚信,无论路途如何艰难,只要心中有信仰,有忠诚,星星之火终将燎原。消息如飞羽般传遍天下,烽火连天,只为振奋人心。
大明中兴之期即将到来,他们坚信皇恩浩荡,神武英明。无论敌人多么强大,他们都将被降服,无法再作郅支之和。这是他们的信念,也是他们的决心。
现代文译文:
十月北风呼啸,胡马悲嘶南下。饮潞河之水,寻求畅饮之意。论功行赏自有定夺,报国之心坚定不移。
雾拥宫门隔断视线,星飞羽檄传递消息。相信中兴之期即将到来,大明皇恩浩荡,神武英明。无论敌人如何强大,我们必将降服他们,不容作郅支之和。
希望我的译文能够让您满意。