登录

《秋夜同应驾部瑞伯宿三河驿得宵字》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《秋夜同应驾部瑞伯宿三河驿得宵字》原文

荒村回远火,古驿驻征轺。

蓬鬓人间老,萍踪蓟北遥。

繁星耿秋汉,鸣柝乱寒宵。

忽忆山中桂,清霜叶又凋。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

秋风阵阵,晚霞渐渐沉寂,一座荒凉的村落上空燃起缕缕炊烟。眼前伫立着一所古老驿站,在这里歇宿的众人或正在密谈、或正梳理心绪、或俯视由长途奔走换来的厚厚脂肪上的疲乏。谢榛和应驾部瑞伯两位文人,在这萍踪浪迹中,年岁渐长,却依然抱负未酬。

抬头仰望,繁星点点照亮了秋夜的银河,然而,这明亮的星宿却无法照亮他们心中的迷茫。耳畔传来一声声敲击兵器的声音,和夜晚的寒意混杂在一起,构成了这秋夜的独特旋律。

两人聊起故乡山中的桂花树,此时清霜已降,桂花树的花朵已经凋零。那棵在山中静静生长的桂花树,在两人的心中留下了深深的烙印。

现代文译文:

荒芜的小村庄里,火光渐渐远去,古老的驿站里,暂时停驻着众人的身影。满头白发,世事沧桑,漂泊的生涯如同浮萍,离蓟北家乡越来越远。

繁星闪烁在秋夜的天空,照亮了银河,然而在这寒冷的夜晚中,却无法驱散我们的迷茫。兵器的敲击声在耳边回荡,乱人心绪。

忽然想起山中的桂花树,如今已被清霜侵蚀,凋零的花瓣散落一地。它见证了我们的离别与漂泊,也见证了我们的期待与思念。虽然身处异地,但我们的心却始终在一起。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号