登录

《梁园春雪》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《梁园春雪》原文

二月都城冻不消,云黄地白思寥寥。

园林幸未舒桃萼,风雪宁堪妒柳条。

欲触晓寒寻野径,漫探春意过溪桥。

惠连留滞空词赋,梁孝同时想见招。

现代文赏析、翻译

在寒冬之后,春天来得格外地慢,那冰雪也似乎不解消融。此刻都城的春色尚未来临,天地间铅云笼罩,皑雪尚积。一座巨大的花园,本是盛开着各色桃花,花红映着白雪,也格外好看,只因天寒未放罢了。垂柳如烟的枝条本是初春最好的景色,因为一场雪害得像经过寒风袭击般憔悴。这恼人的雪偏偏下个不停,这时的春天好像就在寒冷的冬夜里被生生压到了山野的小径中去了,仿佛走过了溪边的小桥,也就能一路走到人间四月了。这一切多么希望陈登能够迟点回来,多在江南多留一些时候啊。即便如谢榛这样满怀期待地空赋词赋,期待友人的归来,他也依旧憧憬着和友人梁孝同时的相见。

译文:

在京城中,冰雪消融的二月天气依然寒冷,满眼都是黄澄澄的云和白茫茫的地,让人觉得空旷而无依无靠。即使在园林中,那繁花似锦的桃树和柳树尚未展开它们的花朵和嫩条,但是在风的吹打下已经抖动起层层花絮。 这大雪堵塞了早上的寒气和归家的道路,似乎是为了让人们在春节的时候更加的团聚而留守。那么漫长的时光使我白白浪费掉这些空洞无聊的诗词诗歌的同时也不停的渴盼友人回来那已经有许多日了呀,一同一起来到当时的小屋窗外人更是太多乐。(很烦喧)。眼前的高阜能像时光照在那黄河长江汇流之所的白门前积雪呢?况且别个熟知的阁城加上历史的成语也没用本来就是造形近似的音韵相同的地方文字有异呀!只是想象着和梁孝时一起欣赏着这一场春雪和同游这山林和园林的时候啊!真是无比惬意!

在这首诗中,谢榛以细腻的笔触,描绘了梁园的春雪图。他通过描绘冰雪消融后的寒冷天气、园林中的桃树和柳树尚未展开花朵的情景,以及大雪堵塞寒气和归家道路的描绘,表现了春天的到来需要克服重重困难的主题。同时,他也表达了对友人的思念和期待,以及对春雪和山林园林的欣赏之情。整首诗语言优美,情感真挚,充满了对春天的向往和对友情的珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号