登录
[明] 谢榛
朱楼峨峨江之浦,中有美人弄机杼。
引领望之路脩阻,鶗鴂鸣兮凋芳杜。
我有所怀未敢语,吁嗟归来重延伫。
朱楼峨峨江之干,中有美人织素纨。
引领望之路险难,鶗鴂鸣兮凋芳荪。
我有所怀未敢言,吁嗟归来重汍澜。
原创赏析:
朱红楼阁耸立在江边,里面有位美人儿在纺织。 她遥遥地望着前方的路,却因为遥远而显得漫长。 杜鹃鸟的鸣叫声仿佛在凋零着芳香的杜若。 我心中有所思,有所感,却不敢向她倾诉,只能叹息着再次伫立在那里。
朱红楼阁依旧耸立在江边,里面有位美人儿在编织素白的细绢。 她依旧遥遥地望着前方的路,却因为险阻而无法轻易到达。 杜鹃鸟的鸣叫声仿佛在凋零着清芬的玉兰花。 我心中有所思,有所感,却不敢向她诉说,只能叹息着再次舞动琴弦。
现代文译文:
高大的红色楼阁依江而建,其中有位美丽的女子正在操作纺织机。 她抬头远望,但前方的道路漫长而艰难。杜鹃鸟的鸣叫声在耳边响起,仿佛看到芳香的杜若正在凋零。 我心中有些想法,有些感受,但不敢告诉她,只能无奈地叹息,然后再次驻足等待。
高大的红色楼阁依然矗立在江边,其中有位美丽的女子正在编织白色的细绢。 她依然抬头远望,但前方的道路艰难险阻,无法轻易到达。杜鹃鸟的鸣叫声在耳边响起,仿佛看到清芬的玉兰花正在凋零。 我心中依然有些想法,有些感受,但无法向她倾诉,只能无奈地叹息,然后再次弹奏着琴弦,默默等待。