登录

《秋夜奇上人禅房独坐》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《秋夜奇上人禅房独坐》原文

久寄青莲宇,因之问上乘。

自知閒有味,不愧老无能。

响彻秋风树,寒生夜雨灯。

匡床坐幽寂,身似定中僧。

现代文赏析、翻译

秋夜奇上人禅房独坐

久寄青莲宇,因之问上乘。

自知閒有味,不愧老无能。

古木响秋风,寒灯耿夜灯。

幽寂坐匡床,身似定中僧。

现代文译文:

我长期寄住在这青莲之宇,因为向您请教,对佛法有了更深的理解。

我深知闲适的生活自有其趣味,即使不能参禅也能心安理得。

秋风吹古木,落叶声声响,寒夜的孤灯还亮着。

独自坐在寂静的禅房中,仿佛自己也成了如如不动的禅定高僧。

诗人与奇上人交厚,有疑难问题,总是向这位高僧请教。奇上人悠闲安逸的神态,不愧于自称“老无能”,颇有儒者那种虚怀若谷的度量和淡泊自甘的清高。因为得到了高僧的教诲和启迪,所以诗人所得到的不是什么高深的哲理,而是一种身心愉快的感觉。“自知闲有味”,这种从美妙的佛理中获得闲适之味的境界,具有浓厚的生活情趣。一个“耿”字,把灯影画出一份静寂清冷,不仅将室内的光景作了生动形象的描绘,同时也烘托了诗人的禅悟和感受。“耿”,自是耿介、青青之意。“定中僧”,并非在禅房中做一个真的入定高僧,而是以此形容那种身心皆空的境界。

诗人描绘禅房秋夜的空寂,正是烘托自己的空灵禅悟。最后一句以自己的闲适之情作结,空灵洒脱之致,跃然纸上。诗写得空灵淡远,颇有谢榛“诗家妙境,言之不尽”之遗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号