登录
[明] 谢榛
春来三日君即归,长安陌上车尘飞。
沧洲有约自知晚,白雁多情相见稀。
千里还应叹萍梗,一樽谁更采芳菲。
平原旧侣论心处,肯向天边望少微。
春意盎然的日子里,三日之后你将远行。长安街头,车马如梭,人影匆忙,但离别之情已经令我心神恍惚。当年与你在沧洲的约定,知道晚归是不行的。在那大雪中白雁南飞的时刻,我们一起观赏月色,好不情意深深。虽然路途千里之遥,但愿我们能像浮萍一样重逢。再斟一樽酒,找一处芳菲之地,一起畅谈心事。在那平原旧友的聚会中,我们可以谈论天下大事,无需向天边仰望那微小的星星。
现代文译文:
春意渐浓,三日后,你将踏上归途。长安街头,车水马龙,人流如织,但离别的情绪已经让我心神恍惚。在约定的沧洲,晚归是必然的。那时,大雪纷飞,白雁南飞,我们一起欣赏月色,情意深深。尽管路途千里之遥,但愿我们能像浮萍一样再次相遇。举杯再饮,找一处芳菲之地,一起畅谈心事。在那儿,我们可以与旧友谈论天下大事,无需向天边仰望那微小的星星。
这首诗表达了诗人对友人的依依惜别之情。首联写友人即将远行,颔联写作者对友人的思念和离别的无奈。颈联借漂泊无依之感,表达了对友人的祝愿和期待。尾联写对友人在平原旧友中能够得到理解和安慰的祝愿。整首诗情感真挚,语言质朴,是一首优秀的送别诗。