登录

《中秋寄南都冯户部汝言去岁此夕会汝言潞阳时警兵变感旧赋此》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《中秋寄南都冯户部汝言去岁此夕会汝言潞阳时警兵变感旧赋此》原文

小楼独坐悲秋光,美人阻绝天一方。

丛桂花开欲同醉,其如南北成参商。

燕塞干戈朔气动,秣陵风雨江涛长。

忆昔中秋潞水阳,相逢月下倾壶觞。

金波可爱不可掬,清宵宛在冰雪堂。

倚树高歌起乌鹊,星河欲落天苍茫。

离亭向晓初分手,歘见沙尘犯街柳。

驿路时时问捷书,都城夜夜听刁斗。

朝廷有意访贤才,将士于今严战守。

募兵千里屯京师,日散黄金无尽期。

海内诛求信不易,艰难早晚君王知。

谢安高卧欲何补,冯唐老来应自悲。

宦游旅食两不见,莽莽风烟各京甸。

昨闻宝剑赐嫖姚,五都侠儿争习战。

上林鶗鴂秋一鸣,北极浮云日千变。

三吴凋敝若为看,何当疏奏明光殿。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

这首诗是谢榛在南京小楼独坐时,对去年中秋与冯汝言在潞阳月下畅饮的回忆。当时正值燕塞的边疆地带干戈动荡,南京风雨交加,江涛汹涌。由于南北战事阻隔,无法与冯汝言相见,作者心中充满了悲凉之情。

诗的开头就展示出作者独坐小楼,面对着满地落花,内心愁绪满怀的情景。他思念美人,但天各一方,无法相见。而此时正是丛桂花盛开的时节,但作者却无法与友人一同畅饮,共享这中秋之夜的欢乐,因为南北战争阻隔,两人已经无法相见。

接着,作者回忆起去年中秋在潞阳时的情景。那时,他们月下畅饮,欣赏着美好的月色。作者高歌而起,星河灿烂,天地苍茫。作者深感离别时的痛苦,但也深知战乱时期国事的艰难。朝廷有意访贤才,将士们也严阵以待。然而募兵千里屯京师,日散黄金无尽期,这种搜刮民脂民膏的做法却是艰难的,早晚会得到君王的制止。

最后,作者感叹自己漂泊在外的生涯,无法与冯汝言相见,只能遥望京师,感叹世事艰难。昨闻宝剑赐嫖姚,五都侠儿争习战,这更让他感到忧虑和不安。整首诗情感深沉,表达了作者对国事的担忧和对人生的感慨。

翻译现代文如下:

我独自坐在小楼中,悲秋的景象让我感到无限凄凉,思念的美人远在天涯。丛生的桂花绽放着芬芳,我想要与友人一同欢醉,但南北战事阻隔,我们如同参商星一般难再相见。燕塞的边疆地带风起云涌,南京风雨交加,江涛汹涌。忆往昔中秋之时我们身处潞阳,在月下畅饮壶觞。月色如金波般可爱不可掬,清宵宛在冰雪堂。我们倚树高歌,乌鹊起飞,星河欲落。离别时的痛苦仿佛就在昨日,转眼却已见沙尘犯街柳。驿路时时传捷报,都城夜夜听刁斗。朝廷有意访贤才,将士们严阵以待。募兵千里屯京师,日日耗费黄金无法计算。国内的需求确实难以满足,我期盼着早晚能得到君王的了解和制止。谢安高卧想要补救国事,冯唐老来应自悲。漂泊在外的生涯无法与友人相见,京师的景象在风烟中变得模糊不清。最近听说宝剑已经赐给嫖姚,五都的侠儿们都在争相习战。上林鶗鴂秋一鸣,北极浮云日千变。三吴凋敝无法再看,何时才能向明光殿疏奏国事呢?

这首诗通过描绘作者在南京小楼独坐时对往事的回忆,表达了作者对国事的担忧和对人生的感慨。通过对南北战事的描绘和对募兵的批评,表达了作者对战争的厌恶和对和平的渴望。整首诗情感深沉,语言质朴自然,表现了作者对国事的深深忧虑和对人生的感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号