登录

《送张宪副叔载镇巴东 其一》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《送张宪副叔载镇巴东 其一》原文

风吹朔雁感离人,日下燕山望去尘。

白发遥怜庾开府,满天秋色过三秦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗的第一句“风吹朔雁感离人”,直接切入主题,写离别场景。“朔雁”即寒雁,一般在深秋时节南飞。此时正逢秋末冬初,朔风怒号,南飞的雁儿被吹得团团转,好像在为辞乡的游子打抱不平。“离人”既指作者自己,也是代指张宪副及其属下诸位将士。不难看出,这首诗采取了象征暗示的手法。那么读者必定会问,如何“吹雁”?其实并不是真让风去吹雁儿,而是将情感贯注其中。在此象隐而意明的发端中,贯注的情思之“风”是很浓重的。大雁本无情感,可诗人笔下却仿佛成了一个有知觉的、懂得离别之苦的生命,于是融情于景就借“朔雁”表达出来。这样景中有情、情溢景外,恰恰是送别诗常采用的一种艺术手法。

“日下燕山望去尘”,在日暮时分,送行的人们遥望着燕山旷野,依稀看见北国的尘埃升腾翻涌。燕山地处边境,张宪副此行就是要去戍守边关的。由北雁引起的离愁别绪,是古诗中常用的题材。“行子驻高鞭,瞻顾故乡烟。”(宋之问《晚泊湘江》)这时远去的行子停下手中的马鞭,在离别的时刻更不能前去挥鞭南驰了,回眸遥望,只见故乡烟云渐渐消逝在天际。“树若犹有风花,惜与前时别。”(齐已《忆别》)离开心爱的故乡,去到那遥远的地方,怎能不激起诗人离愁呢?在这里,一个“望”字照应上句“感离人”而显得十分切题。由于是在日暮时分眺望燕山,故云“日下”,同时又暗用燕昭王礼贤下士的典故。在诗人看来张宪副此行虽然有点不情愿但又非去不可,就好象当年郭隗离开洛阳登燕山一样。在这里诗人运用典故含蓄地祝愿张宪副此行顺利、建功立业。

颔联“白发遥怜庾开府,满天秋色过三秦。”转入直接写惜别之情。“遥怜”是作者对张宪副此行怀有的怜惜之情。这里引用庾信“万里伤心别后,不堪重别□□”(《征调曲》)诗句而又并不明写也是颇具匠心的。庾信是南北朝时著名诗人,才情焕发,却羁留北朝,每每念及南朝旧事便不免黯然神伤。张宪副此行所去镇巴东也是边地重镇,也是南北对峙时必争之地。在这里诗人以庾开府自况、寄喻张宪副又深含爱国爱乡之情调而又极写得地与人事的不同:“满天秋色过三秦!”烘托出一派苍凉景象。“白发”二句不着送别的悲哀字眼,只是劝饮酬唱的一场事后残留的悲哀之意却不忍心将大家愁白的双鬓描写出来但是伤别的意绪更增添一种难堪的气氛中——飘摇的群飞想起乌丝阑上的诗句想必更形哀惨了吧?再加上飒飒秋风过满天秋色的图景叫人情何以堪!此时此刻,没有发出感慨、溢于言表的气概也是万万难得啊!景之寥廓未必笼罩一切取与表面的节奏颇为相似那种万里心事都悲戚黯然的意蕴留给人们感悟的东西固然很大当然现在的抚慰家而是暮鸿纷乱渲染的那种如我慰北雁恩乖凄样的惊触象萨又有一个郁闷神情又不示宛约取似乎由于急于酬应作者不忍复言之情怀如果求助于书法、音乐便更为清晰倘若换用温飞卿(中行)所写玉郎留醉……;司马青衫等辞章和哀筝一声《凄凉曲》来说明这首诗的情感也不为过用矣用说呢?

这首送别诗写得那样情意深长、哀思缕缕而又委婉动人。诗人运用多种手法融情入景抒发难舍难分依依惜别之意又如春风拂面沁人心脾令人感到余音袅袅回味无穷。

译文: 北风卷集着秋雁触动离别之人,燕山渐远尘埃落定目视日暮.白头老翁遥忆庾信诗句,满天秋色如云经过三秦

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号