登录
[明] 谢榛
黄昏骑马到河濆,秉烛船窗此对君。
星斗无光天暗转,琴樽有兴夜平分。
幽人暂别山中侣,独雁还寻蓟北群。
明发轻帆时极目,不知遥隔几重云。
下面是我根据要求所写:
夜酌苏子川舟中话别,因忆乃弟子冲子长子新时寓都门。
黄昏时分,我骑马来到河畔,手持烛火,与你在船窗下相对而坐。天空暗淡无光,仿佛星斗也为之失色,而琴樽之兴却在夜色中平分秋色。
你就像那隐居山中的隐士,与我暂时告别,而我却像那独自飞翔的孤雁,寻找着同伴。我们即将分别,向着不同的方向前行,但我们的友情却不会因此而改变。
明发轻帆时,我极目远望,不知道你我之间的距离有多远,也不知道我们何时能够再次相见。这层隔阂就像那几重云雾,让人感到迷茫和无助。
这首诗描绘了离别的场景,表达了友情的珍贵和无奈。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,将离别的情感表达得淋漓尽致。同时,诗中也透露出对未来的期待和迷茫,让人感到无限的感慨和思考。
现代文译文:
黄昏时分,我骑马来到河边,手持烛火,与你在船窗下相对而坐。星空暗淡无光,仿佛一切都被黑夜吞噬,然而琴樽之兴却在夜色中更加浓厚。
你就像那个在山中独自生活的隐士,与我暂时分别。而我像一只独自飞翔的孤雁,在寻找着同伴。我们虽然即将分别,但我们的友情并不会因此而消逝。
明日启航时,我站在船头,极目远望,不知道你我之间的距离有多远。那层隔阂就像那几重云雾,让人感到迷茫和无助。然而我相信,我们的友情会像那云雾后的阳光一样,总有一天会再次相遇。