登录
[明] 谢榛
旌节发河阳,君行西路长。
心悬陇上月,威带日南霜。
入郡春随马,谈兵秋满堂。
于今汲长孺,易使鬓毛苍。
原文翻译:
朝廷赐给你新职的旌节,在你去扶风的路上,路途漫长。你的心好像悬挂在陇山上的明月,威严之师带霜雪而来。春天你入郡时,春风伴着马蹄声响,秋天的你谈论兵法,满堂生辉。如今你像汲黯一样刚正不阿,使人容易衰老的是鬓发。
赏析:
这首诗主要是表达对友人仕途的关切和提携的感激之情。首联用“河阳旌节”喻友人被委以重任,“西路”暗示艰险,但仍需前行。颔联“心悬陇上月”表现友人此行孤寂而危苦,“威带日南霜”则是对友人的鞭策和激励。颈联“春马”“秋堂”既写友人风度,又渲染了友人居官的安逸。尾联“汲长孺”借以赞美友人刚正不阿,最后一句更是对友人老年生活的美好祝愿。全诗表达了诗人对友人深切的关怀和牵挂,同时也展现了诗人自己的豪迈情怀。
现代文译文:
朝廷赐给你新的职务,你将要前往扶风这个地方。路途漫长而艰险,你的心中充满了期待和担忧。你的威严之师带着霜雪而来,仿佛陇山上的明月悬在心头。春天你入郡时,春风伴着马蹄声响,秋天的你谈论兵法,满堂生辉。如今你像汲黯一样刚正不阿,鬓发已渐渐变白。你在扶风的日子里,一定要像汲黯一样,刚正不阿,为民造福。我们也期待着你更多的好消息。