登录

《留别陈大参粹中二首 其二》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《留别陈大参粹中二首 其二》原文

别后缄书少,天骄数往还。

正忧烽火急,翻羡草茅閒。

积雪犹平涧,残阳半在山。

相逢春尚浅,杨柳未堪攀。

现代文赏析、翻译

这是我写的两段文字,首先会阐述诗人为什么“行文委婉含蓄、行云流水”。我结合古时用韵环境去感诗人送别的疏淡的心绪与不便直接说明又只能藏在心间的隐隐期许;结尾一章字字明晓的画面象征这山水不拘世情的往来二人诗歌性格可见,复翻举春景反衬出别离之苦,而杨柳又寓意送别,依依杨柳下,诗人却说“未堪攀”,表达了诗人对友人的不舍。

原诗韵脚为“an”,整体读起来委婉含蓄,行云流水。首联“别后缄书少,天骄数往还”中,“数”字流露出诗人对友人的牵挂与不舍,颔联“正忧烽火急,翻羡草茅閒”中,“忧”与“羡”对比强烈,表达了诗人内心的矛盾与无奈。颈联“积雪犹平涧,残阳半在山”中,诗人借景抒情,表达了友情的高洁。尾联“相逢春尚浅,杨柳未堪攀”中,“相逢”照应题目,“春尚浅”暗指人生苦短,“未堪攀”表达了诗人对友人的深深眷恋。

再译:朋友离开之后,书信往来渐渐少了,因为天高地远,只能通过书信来寄托牵挂。然而天高任鸟飞,我们依然频繁往来。正当我担忧战火纷飞的时候,你却羡慕隐居山林的闲适生活。积雪融化后流经山涧,残阳如血,半挂在天边。在这个春天还未来到的时刻,杨柳刚刚发嫩芽,无法攀折。我们的相逢是如此的短暂和美好,仿佛初春的阳光一样让人欣喜,但却又像杨柳一样柔弱,无法长久。我对你的离去充满了不舍,希望能和你再次相逢。

这既是对陈大参的倾诉,也是对自己的慰藉。虽然人生无常,世事难料,但是这段真挚的友谊会永远留在彼此的心中。无论是行云流水的诗歌风格还是情感真挚的表达方式,都展现了谢榛作为一位优秀的诗人所具备的才华和品格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号