登录

《暮秋大伾山禅院同孟得之卢次梗醉赋》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《暮秋大伾山禅院同孟得之卢次梗醉赋》原文

胜游随故侣,幽兴在禅林。

石上晴云起,松间晚磬沉。

青山无久客,黄菊有归心。

我亦悲秋者,樽前学楚吟。

现代文赏析、翻译

暮秋大伾山禅院同孟得之卢次梗醉赋

谢榛

胜游随故侣,幽兴在禅林。

石上晴云起,松间晚磬沉。

青山无久客,黄菊有归心。

我亦悲秋者,樽前学楚吟。

赏析:

大伾山下的禅院,虽是古刹,却也别有一番幽雅的情趣。山中的清寂,寺中的宁静,正宜与旧友同往,畅叙幽兴。作者与孟得之、卢次梗同游大伾山禅院,于醉赏黄菊之际,把酒临秋,纵谈天下事。虽时异世易,而诗人犹有山林之思、江湖之念,不免悲从中来,吟咏起宋玉《九辩》中“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”的诗句,表达了作者自己内心的悲秋之情。

现代文译文:

我与朋友一起又一次来到大伾山的古寺游玩,一向喜欢幽静的我在禅院中尤其感到心情舒畅。石阶上的白日里轻盈拂过的云彩还在,傍晚清脆悠扬的磬声在松树间低沉的回荡。青山依旧,我却没有久留之意;黄菊盛开,我归心似箭。我也是一个感怀时序哀叹秋来的人啊!在酒樽前我吟咏起楚辞中的诗句。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号