登录
[明] 谢榛
苍苍列峰峦,郁郁挺松柏。
少林当形胜,登攀几词客。
中有惠远流,旧识非凡格。
谓我犹疏旷,一讶头全白。
澹交偶尔忘,相对复畴昔。
人生若沙鸟,飞去不言迹。
因之忆汝祖,谈禅坐深夕。
山精出阴崖,天花没乱石。
两神有时会,冥漠自无隔。
重来失暄景,岁寒太萧索。
雨雪命巾车,相望洛城陌。
在深深的山谷之间,巍峨的峰峦郁郁葱葱,挺拔的松柏气势非凡。这里正是少林寺这一武术胜地,不知有多少文人墨客曾在此地流连忘返。
诗人怀念的惠远禅子,曾对他说:“你还年轻,胸怀壮志,还未开悟,转眼间却已两鬓斑白。”如今回想起来,那时自己似乎有些疏狂。但与惠远的淡泊交往,恍如昨日,而时光已如飞鸟般逝去,无影无踪。
诗人遥想少林寺中的祖师,谈禅时静坐到深夜。山中的精怪在阴暗的崖边出没,落花在乱石中湮没无痕。有时两位高僧的灵光交汇,冥冥之中无有隔阂。时光荏苒,再次来到这里已是寒冬,萧索的季节令人感慨万千。
诗人命巾车雨雪中再来此地,两相比较,物是人非,只能遥望洛阳城中的故人。这首诗借景抒情,描述了诗人在少林寺的所见所感,回忆了往事,感叹了人生,表现出一种深长的余韵。
全诗表达了诗人的孤独和感慨,同时对禅道的探索也贯穿始终。通过诗歌中展现的自然与人的对比、人生的无常和禅的永恒的交织,展现了诗人对人世沧桑和自我探索的思考。
在翻译上,我尽量保留原诗的意象和情感,同时也尝试将现代的语言表达方式融入其中,使得译文的表达更加流畅自然。希望这个现代文的赏析和译文能够满足您的需求。