登录

《送徐进士子绳谪建阳少尹 其三》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《送徐进士子绳谪建阳少尹 其三》原文

建溪城外有仙坛,梅福山空落月寒。

不向清朝学仙尉,还依北斗望长安。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送徐进士子绳谪建阳少尹 其三

明代 谢榛

建溪城外有仙坛,梅福山空落月寒。 不向清朝学仙尉,还依北斗望长安。

这首诗是送友人徐子绳谪贬建阳时所作,徐子绳在朝为官,因得罪权贵而远谪,地点远离京师。行至建溪城外,此番远离帝京、流放天涯,情怀无不含蓄抑郁。以此触景伤怀,怅惋之间见到高坛名刹便会激起强烈的思京之情,却怪友人反而来学习做隐士为避秦的方朔、汉代梅福,这不是解决问题的办法。不如向朝廷表达自己的意愿,以期朝廷的醒悟。

“建溪城外有仙坛,梅福山空落月寒。”诗人将友人送至建溪城外,此地离京城已有数千里之遥。友人望着远方,不禁心生思归之情。“仙坛”本是友人朝思暮想的心形之处,此时此地却又偏遇贬谪之事不可得了。可见人世沧桑何其无情啊!徐子绳凭栏遥想,“梅福山空”句表现的正是清冷落寞的谪居场景。此处是以仙坛比谪居地之清冷而非传说中的升天成仙之地。而“空落月寒”四字则描绘了月夜清辉映照下的谪居孤寂之感。“梅福”二字借指友人,含意深厚。

“不向清朝学仙尉,还依北斗望长安。”两句中引用了两个典故。一是“学仙尉”,唐代士人喜言“学仙”,自玄宗始,士人多以方士自命,谢榛此时用此典故显然有反用之意,暗讽友人谪贬之后只应留恋清闲之职而不能学方士求仙了;二是“北斗望长安”,此喻朝廷所在地帝京。谢榛身世飘零,宦海沉浮,此时为友人前途担忧而暗讽友人此番谪迁远离帝京重返为官之地还不如在朝为小官来得安稳。不如常怀报国之志、振作精神,期待着将来有出头之日。

全诗表达了谢榛对友人的安慰与鼓励之心。其反用典故,借讽朝政得失之意都显得言近而旨远、意蕴丰富,语意含蓄委婉,留给读者自己去深思其中的哲理。

译文:

建溪城外有座道士修炼的坛场,梅福山中月光映照一片清寒。不去向朝廷学习处世的诀窍(即不做谄媚之徒),还依托天上北斗遥望京城长安。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号