登录

《夏夜大雨寄怀崔驸马懋仁》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《夏夜大雨寄怀崔驸马懋仁》原文

邺王城外雨漫漫,旅客惊心夏欲残。

平地波涛吞道路,极天云雾失峰峦。

疏灯闪闪沧洲夕,乱苇萧萧白鹭寒。

遥想月明吹凤管,倚楼何处望长安。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是这首诗的现代文译文和赏析:

“邺城之下暴雨洒满四方,路途受此惊吓漂泊之忧心如焚。广漠大地上巨浪起伏翻滚堵塞着道路,高高层层笼罩着的云雾消失不见了峰峦。路灯微微的光摇动着夜晚海边凄凉,杂乱丛生的芦苇在风中瑟瑟萧萧发出阵阵寒声,鹭鸶在晚风中也乱飞乱蹿。你我此刻明月当空吹着凤凰笙箫,在这个楼头倚靠何处望向远方。”

诗的首联,借描绘暴雨笼罩下雄阔无边的空间,展现了壮丽的景色:一座古老的“邺王城”,满载着历代风流的故事与久远的梦想;窗外急剧的暴雨挟带着巨大雷鸣电闪,“惊心夏欲残”漂泊游子的乡愁,“三更有闻鸣鹿角”的一幕感物惊心而亦幻亦真之景!眼前的雷鸣电闪使诗人仿佛看到平地水波涌翻,吞没了道路,天上的云雾倾泻,淹没了山峰。

颔联描写暴雨的滂沱和风雨大作:波涛汹涌,吞没了道路,仿佛平地翻卷起滚滚波涛,使山峦为之隐失;乌云密布,迷漫了天空,极天笼罩着厚厚的云雾,似乎要把天地间所有的峰峦都藏没无踪。描绘的奇大无比的气势把人们带入险怪的意境。

颈联诗人透过夜色追寻暴雨夜的景象,深蓝色的夜空里,雨脚纵横四溅,灯火朦胧,“疏灯闪闪”;大海边的岸边,风声、雨声、芦叶声交织成一片凄凉的夜曲。在风雨飘摇的夜晚,诗人追寻着芦苇深处乱飞的鹭鸶。此时此景,那崔驸马是否也如自己漂泊在外?

尾联诗人遥想此时此刻与朋友一起在月色下畅谈往事,畅吹凤凰箫笙。而身处异地他乡的崔驸马是否也在月明之夜倚楼远望京城的方向?

全诗通过暴雨滂沱的景象和联想雨夜中崔驸马望京的心境,表达了诗人漂泊异乡的思乡之情。全诗笔力雄健,风格豪放,意境开阔浑厚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号