登录

《哀哉行 其二》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《哀哉行 其二》原文

燕京小儿眉目青,出门嬉戏娘叮咛。

一蹙容颜问所欲,恨不上摘月与星。

岂意今秋值丧乱,兄妹散失身伶俜。

北去伤心涕泪零,风沙满面栖荒坰。

长成被发能跃马,阴山射猎无时停。

回首宁不念乡国,长城日落天冥冥。

哀哉行,谁堪听。

现代文赏析、翻译

哀哉行 其二

谢榛

燕京小儿眉目青,出门嬉戏娘叮咛。 一蹙容颜问所欲,恨不上摘月与星。 岂意今秋值丧乱,兄妹散失身伶俜。 北去伤心涕泪零,风沙满面栖荒坰。 长大后跃马射猎阴山,回首乡国何时能再还?

这首诗抒发了作者对战乱时期百姓疾苦的同情。诗中描述了燕京小儿在娘亲叮咛中的嬉戏时光,眉目青涩,天真无邪。然而,随着秋天的到来,战乱四起,兄妹失散,身世凄凉。北去的路上,伤心泪流,满面风沙。长大后,跃马射猎在阴山,无法停止的是对故乡的思念。而当回首往事时,却发现故乡已经远去,只剩下空旷的长城和冥冥中的落日。

现代文译文:

在燕京的小儿嬉戏时,他的眉目还带着青涩,他的娘亲叮咛着他的出门安全。他蹙眉询问自己的愿望,他渴望摘下那天空的月亮和星星。谁曾想,这美好的秋天却遭遇了战乱,兄妹失散,我们这些兄妹不禁感到凄凉。北去的路上,我们伤心泪流,满面风沙。我们长大后跃马射猎在阴山,回首望去,何时才能回到我们的故乡?

这首诗通过细腻的描绘,展现了战乱时期百姓的苦难和无奈。诗人通过自己的亲身经历和感受,表达了对战争的痛恨和对和平的渴望。这种情感真挚而深沉,令人动容。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号