登录
[明] 谢榛
白头宰相受封年,黄阁辞归孝独全。
东海灵椿元气盛,上林仙桂露华偏。
村翁每遇携松酿,水鸟相迎出稻田。
绿野开晴留返照,苍峰叠秀带浮烟。
端居已倦中原路,定策能清北塞天。
好筑层楼高贮敕,九霄日月看双悬。
孝德颂寄上李石麓阁老
在长安郊外的静谧乡村,老相公得到了朝廷的荣誉封赏。 身居权要却淡泊名利辞官还乡,令人佩服他的品行纯良。 那东海的灵椿古树历经风霜,那上林苑中的仙桂沐浴着阳光。 乡亲们常常带松花酿酒款待他,水鸟也迎着他在稻田旁徜徉。
乡村的美景仿佛镶嵌着返照,苍茫的山峰重叠着秀色萦绕。 你高居宰相府上已感到倦意,深谋远虑更希望能扫清塞上烽烟。
请你在层楼上建造一座高楼,珍藏朝廷的敕命悬挂两檐。 请将你满天的荣光献给朝廷,在这九霄之上日月同悬。
这是一首歌颂他人品高尚的诗,通过对老相公辞官归隐生活的赞美,表达了对他的敬仰之情。诗人通过对东海灵椿、上林仙桂等自然景物的描绘,表达了对老相公品德的赞美之情。同时,诗人也表达了对朝廷的感激之情,希望朝廷能够给予他更高的荣誉和地位。
现代文译文:
在乡村的静谧之地,白发苍苍的老相公得到了朝廷的荣誉封赏。 他辞去官职回归故里,令人敬仰他的品行纯良。 东海的灵椿古树生机勃勃,上林苑中的仙桂沐浴着阳光。 乡亲们常来送来松花酿酒,水鸟也迎着他在稻田旁徜徉。
乡村的美景如同镶嵌着太阳的光辉,山峰重叠着秀色如画。 在高居宰相府上,已感到疲倦不堪,深谋远虑希望能扫清边塞烽烟。
希望你在高楼之上珍藏敕命,在九霄之上日夜看那日月同悬。