登录

《孟县道中 其一》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《孟县道中 其一》原文

村家农事毕,积雨漫成河。

白聚野凫净,红垂秋柿多。

年衰仍浪迹,转调是劳歌。

一诵鹪鹩赋,归欤向薜萝。

现代文赏析、翻译

孟县道中 其一

明 谢榛

村家农事毕,积雨漫成河。

白聚野凫净,红垂秋柿多。

年衰仍浪迹,转调是劳歌。

一诵鹪鹩赋,归欤向薜萝。

原创赏析:

一场春雨后,村子里农田里的工作结束了,大雨累积下来成了河流。野生鸭子纷纷聚集,湖面漂满了。那挂满树枝的红柿子更表明,秋季到了,果实丰收了。诗人虽然年迈且到处漫游,也许他的诗句得到了认可,也许他调职了,但是仍然唱着歌儿。在结束这次旅程之前,他吟诵了《鹪鹩赋》,向往着能回到那有“薜荔为衣,女萝为带”的归隐之地。

现代文译文:

村庄的农事早已结束,连日来的暴雨形成了河流。

湖面上聚集的野鸭子悠闲自得,秋天的柿子树上挂满了红红的果实。

我虽年迈却仍四处漫游,调职只不过是再次唱起那劳作的赞歌。

轻声诵读《鹪鹩赋》,渴望着能回到那有“薜荔为衣,女萝为带”的归隐之地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号