登录

《暮雨登圆通阁望邺城有感 其二》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《暮雨登圆通阁望邺城有感 其二》原文

云压山城雨不休,阁中遥起故园愁。

漳河东去苍茫色,犹似三台醉里秋。

现代文赏析、翻译

暮雨中登上圆通阁,遥望远方的邺城,心中涌起无尽的愁绪。云层低垂,仿佛压在山城上,雨不停地下着,更增添了几分凄凉。站在高阁上,不禁想起故园的种种往事,心中涌起一股难以言表的哀愁。

圆通阁下临漳河,河水向东流去,苍茫一片,这景象仿佛是在醉梦中看到的三台秋色。这里的漳河并非实指邺城的漳水,而是借景抒怀,表达了诗人对故园的思念和对往事的回忆。

现代文译文:

雨中的山城云压得低低的,阁中的人儿心中涌起的是对故园的深深思念。漳河东去,水色苍茫,这景象仿佛是醉梦中看到的三台秋色。

圆通阁下,我举目远望,邺城在雨幕中若隐若现。心中涌起的是对故园的深深思念和无尽的愁绪。漳河东流,仿佛带着三台醉里的秋色,一路向东。

诗人借景抒怀,将眼前的景色与心中的情感融为一体,表达了对故园的深深思念和对往事的回忆。整首诗情感深沉,语言简练,读来令人动容。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号