登录

《陈驾部锡卿来自钱塘舟次临清适有汀州之命贻书见怀用答 其四》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《陈驾部锡卿来自钱塘舟次临清适有汀州之命贻书见怀用答 其四》原文

春酒不同醉,春花空复开。

美人临卫水,客子滞燕台。

近得铜章报,翻令锦缆回。

天知有黄霸,早遣渡江来。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人谢榛《陈驾部锡卿来自钱塘舟次临清适有汀州之命贻书见怀用答 其四》的赏析,希望您能满意:

在春天的花开花落中,你和我各自独立,虽然春花绽放,但人却无法聚在一起。那清澈的卫河水边,留下的是你远行的身影。燕台是典故地,常用于典言远行。春天正是游子出行漂泊的时候,此刻的客子停驻在临清的水边,只能静静地凝望着远方的春天。

他从钱塘那边乘船而来,到了临清时,收到了你的信,信中提到你被派遣到了汀州。汀州,一个遥远的地方,意味着未知的挑战和新的开始。这封信像一艘逆流而上的船,载着你的思念和关怀,回到了他的身边。

铜章报是收到信件的消息,锦缆回则是说船已经调头,准备继续前行。你就像那个早被天遣渡过江来的黄霸一样,带着新的使命,向着未知的前方前进。

这首诗充满了对友人的思念和关怀,也充满了对未来的期待和祝福。它描绘了一幅春天的画面,既有花开的喜悦,又有离别的哀愁。而当这二者交织在一起时,更多的是对友情的珍视和敬意。虽然人不能在一起醉酒赏花,但心意却是相连的。而这也正是友情的意义所在——即使不能经常相见,也能心心相惜。这首诗的美在于它的细腻、真实、深情的情感表达。读起来就像是饮了一杯春天的酒,让人感到温暖而舒适。

希望这个赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号