[明] 谢榛
巴山倒压洞庭波,形胜相邻赋几何。
金阙风云当代迥,琐闱章疏济时多。
天垂南国分三楚,地入中原会九河。
遥忆司空壮襟抱,千年王气郁嵯峨。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
诗题中的“谢太东”即谢榛(1475—1555),字子登,号“四溟山人”,明代诗人。少司空乃兵部右侍郎王家屏之衔,盖未免误用。太极为古代天文学上的星名。据《国语·晋语》:“故立太极为三辰之宗,而为雷鼓神祗主阳。”盖总一切之灵而崇以加之意也。全诗由即景述情开始,诗人向在洞庭湖边的一个旧识(谢太东)寄赠之作。首句就极言其地势之雄。巴山在湖南湖北间,本是形势险要的地方。此言山倒压洞庭湖波,形势尤为特殊。而洞庭湖又是不凡的大湖,山压湖波,形势又加上水势浩大和烟波渺渺等要素。状湖大且雄如此,方足提起诗人怀思的心情。下即“形胜相邻”四字,乃是由景入情句。它表明谢榛与这山势形胜之地的人士相邻近,过去或同事过,有深交或相识,而这时还惦记着他们。既以景起,又以情结,于是中间二句顺势而下,即景抒怀。“金阙风云”四句,写那形胜之地的人事风貌。“金阙风云”四句虽是即景而发,但“风云际会”,也常用来比喻杰出的人才或有利的环境,兼含此意。“琐闱”承“金阙”来,“章疏”承“风云”来,乃是指对朝政的奏疏。“济时”是关怀政治的常用语,这里含有对朝政或当政者的不满而希望有所改变的意味。“天垂”“地入”二句,“三楚”即楚国之地。“九河”是黄河的别称。因黄河源出青海,流经九省,故云。“遥忆司空壮襟抱”二句,是全诗的结穴。它表明诗人怀念谢太东的原因是谢太东所关怀的政治问题正是他所关怀的,所热爱的问题。“千年王气郁嵯峨”则是对谢榛的期望。王气是王业的生机和气象。谢榛身为诗人,却关心政治,关心国事,这正是他之所以为“诗才兼将相”的地方。
这首诗写得很有特色。它以即景发端,以情结收束,中间两联承“形胜相邻”四字展开,写景、抒情、忆旧、议论相结合,结构紧密而不流促。特别是“金阙风云”“三楚”“九河”等语中的生动的形象和壮大的气势给读者以“江山如此多娇”的感受,对人们有很大的启示作用。
至于译意的话可能会变得生硬不自然。这里有一篇简明的现代文译文:
眼前的巴山重重地压在洞庭湖上,我们的位置相邻如诗如赋。金阙里的风云时代迥异常人,琐碎的宫门里奏疏济世多。天南地北的楚国分成了三块,地接中原汇聚了九河。遥想你谢太东胸襟气质独占风头就像那千年的皇家正气气势繁荣和富贵集中在这个山峰上了!
希望能对您有帮助。