登录

《冬夜尹明府遇夫宴集因忆何少卿治象梁宪副公济》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《冬夜尹明府遇夫宴集因忆何少卿治象梁宪副公济》原文

天寒地主见情亲,雉堞参云雁塞邻。

十载别怀今夜酒,数茎短发旧游人。

雪庭照席输明月,冻树垂花像早春。

遥忆二君寻白社,方知岁暮有松筠。

现代文赏析、翻译

冬夜,尹明府遇夫宴集,因忆何少卿治象,梁宪副公济。谢榛诗中描绘了寒冷的冬夜,地主之间的深情厚谊。诗的起句引人入境,天空凛冽、冬天来临之际,当地地主人情醇厚、无比关心来客的生活状况。“雉堞”形容士兵阵地的疏密错落、翘檐峭壁的特点形象刻画;“云”上笔力较多,“雪”“晚霞”“蛾儿”“尽回”,结合春天情节赞警抖略犀利的北地诗歌特征体现;具体形象。“雉堞”“雪庭”“照席”典雅清晰而结构谐婉也看出此诗意有径。写初逢夜宴之时景物皎洁而布局别致眼前因那雪花装满了花座烛火远隔能忘记关山令人忘记遗旧隐现草烟淡淡孤独雄劲独特逸静恬美的动中趣墨风处处可见与作者的另一诗“故人酌尽村中酒,客子声多屋下芦。”十分相似动中有静物极天机,融诗情画意于一体。“数茎白发换今游”,包含着岁月的沧桑、人情的世故和诗人复杂的情感变化。“遥忆二君寻白社,方知岁暮有松筠。”这句更给人以韵外之致:一为日暮岁穷、何少卿与梁宪副仍在白社过着清苦的生活。他们虽已到天命之年却仍不肯随波逐流而自求逍遥,这是“岁暮有松筠”之感伤;二为如今诗人却已飘零江南,此行将去辽远的云南、缅甸一带,“遇夫宴集”更是难得的知己,可是将来身处他乡会是一种什么样子?故此“遥忆二君”其实深含己意而寄托人生未来之遐思。“方知岁暮有松筠。”岁寒乃知松筠之坚贞。诗句融诗意与风景,更是意味深长之妙句。此诗字里间处处充满着淡泊名利、坚守志节之意境和人生感悟。

译文: 冬天的夜晚,作为地主的你盛情款待客人,使我感到非常亲切。眺望邻边高耸的城楼和高飞的雁群,仿佛在告诉我这里是边塞之地。今晚我们一别十载,再次重逢共饮,这杯中的酒包含着更加深厚的情谊。几根头发已经变白的人依然记得过去游览时的情景。明亮的月光映照在庭院里,好像把寒冷的树木上的花输送到春天般的光彩。远方的人在此地宴饮欢笑,不由地回忆起两位君子的隐居生活,这才知道岁寒时节还有松竹梅这样的耐寒之物。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号