登录

《九月晦夜少林寺对雪》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《九月晦夜少林寺对雪》原文

山房宿雀静檐牙,月尽空林忽冻花。

三十六峰今夜雪,并将寒色照禅家。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所写的一篇赏析,希望您能满意:

九月末的一个夜晚,我来到少林寺。夜深人静,只听得屋檐上栖息的小鸟偶尔发出几声啾啾的叫声。一轮明月高悬,然而在这空荡的寺庙里,它却显得格外凄冷。寺内的各种树木在月光下显得清幽而寂静。这时,月光突然被一片白茫茫的雪光所取代,原来半夜时分寺内竟下起了大雪。雪,这洁白无瑕的精灵,悄然而至,将寺内的每个角落都覆盖在一片洁白之中。皎洁的月光与雪光相互映照,给寺庙增添了几分神秘和寂静。

此诗的前两句描绘了寺庙的夜晚静谧而清冷的氛围。“山房宿雀静檐牙”,山房,指寺庙中的僧房;宿雀,指栖息在屋檐上的雀鸟。“静檐牙”描绘了夜晚寺庙的安静,连檐牙上的鸟雀都陷入了沉寂。一轮明月高挂天空,将清辉洒向大地,但寺庙内的树木却被寒风吹得瑟瑟作响,显得格外清冷。

“月尽空林忽冻花”一句中,“忽冻花”形象地描绘了大雪突至的场景,使得原本安静的寺庙在瞬间被雪色所笼罩。“月尽”二字表达了作者对时间的独特感知方式,即通过月亮的变化来感知时间。在大雪之中,原本皎洁的月光也变得黯淡无光,与雪色相互映照,更增添了几分寒意。

后两句“三十六峰今夜雪,并将寒色照禅家”,是对大雪中的寺庙景象的进一步描绘。“三十六峰”是少林寺周围的群山峰的总称,大雪将它们全部覆盖,使得原本清晰的山峰轮廓变得模糊不清。“并将寒色照禅家”,禅家,指寺庙中的僧人。大雪带来的寒冷气氛也笼罩了寺庙,使得寺庙内的僧人感受到了深深的寒意。这句诗表达了作者对寺庙内僧人生活的关怀和同情。

这首诗以细腻的笔触描绘了寺庙在雪夜的静谧、清冷和神秘气氛,展现了作者对大自然和生命的热爱和对生命的尊重。通过将寂静的自然和寺内的生活相联系,这首诗表达了作者对人生哲理的思考和感悟。在感受自然之美的同时,也不忘对生活中的艰辛和不易抱有深深的同情和理解。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号