登录

《吊古战场》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《吊古战场》原文

行行路何长,驱马来穷荒。

征伐几兴替,空馀古战场。

连天白草动寒色,拂地皂雕盘夕阳。

漠漠黄沙埋枯骨,终宵无定鬼火光。

四野征旗但云雾,千年杀气馀风霜。

裂土封侯殊有志,力平北敌更西羌。

将军失律万夫死,惜哉秪饱虎与狼。

生男胡为事戎行,爷娘不见增悲伤。

深闺恸哭罢刀尺,为谁灯下缝衣裳。

托心梦寐恍一见,安得招魂还故乡。

薄伐太原自中策,秦皇汉武开边疆。

至今烽燧尚多警,长城万里徒周防。

翻然挽辔独归去,浩歌倚剑天苍凉。

现代文赏析、翻译

首先,作者骑马越荒原来到古代战场的遗迹,这个遗址在过去几次兴废的战场边缘肃立着,萋萋黄沙蒙住了这里战士枯白的骨头。于昼日之下凄凉战斗消尽的深处。含空蒙笼罩碧障的地底间悲风。这是诗人所想象中的荒凉景象,然而,诗人又借此想象中的荒凉景象表达了对战争的厌恶和对和平的渴望。

接着,诗人从古战场中回望自己的家乡,家中妇女仍在为丈夫缝补衣裳,而他却不能回家。这种思念之情使他仿佛在梦中与亲人相见,并希望能将逝者的灵魂招回故乡。然而,由于历史的遗留问题,边疆的烽火仍然频繁,长城的防线也徒然设防。

最后,诗人决定返回中原,他唱着歌挥着剑面对苍茫的天际,心中充满了浩然之气。他的决定虽然与传统的兵家策略相悖,但他对和平的追求和对祖国的热爱使他做出了这样的决定。

这首诗充满了对和平的渴望和对战争的厌恶,以及对家乡和亲人的思念之情。它反映了当时社会的现实和历史背景,也表达了诗人对未来的期望和决心。整首诗以古战场为背景,通过想象和回忆来表达情感,同时也反映了当时社会的历史和文化背景。

现代译文如下:

我骑着马穿越荒原,来到这个古老的战场。这里曾经是战争的频繁地带,如今只剩下古战场的遗迹。

连天的白草在寒风中摇曳,拂地的皂雕在夕阳下盘旋。枯骨散布在黄色的沙土中,夜晚时分,这里总是出现鬼火般的光芒。

四野望去,战旗在云雾中飘扬,千年的杀气仍然弥漫在空中。人们为了争夺土地和荣誉而战,但最终却留下了无尽的痛苦和遗憾。

将军的失误导致了万人的死亡,可惜的是他们只能成为虎和狼的食物。在家中的妇女们痛哭着结束了手中的活计,为谁在灯下缝补衣裳?

心中的思念让我仿佛在梦中与亲人相见,希望能将逝者的灵魂招回故乡。我们应当采取温和的策略来保卫国家,而不是采取暴力手段。

我决心独自返回中原,面对着苍茫的天际高歌和挥舞着剑。这份决心和勇气,是我在对未来的期望和对祖国的热爱中所决定的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号