登录
[明] 谢榛
园中绿已暗,寂寞问花神。
兴托清樽酒,愁欺白发人。
山城初雨过,天地尚馀春。
又与东风别,堪嗟羁旅身。
园中的绿色因为雨水润泽,更加深暗,花儿寂寞地开放,仿佛在询问花神。虽然心中满怀兴寄于清醇的酒,却仍然愁绪缠绕,白发人依旧。在山城中,刚刚下过的雨洗涤了尘埃,天地之间仍然弥漫着春天的气息。又与春风告别,可悲的是漂泊在外的游子。这首诗是谢榛在雨后立夏时节有感而发,抒发了自己的羁旅之愁。
现代文译文:
园中的绿色已经深深,花儿默默地询问花神。借酒消愁,白发人依旧烦恼。山城刚刚下过雨,天地之间仍然充满春意。又与春风告别,漂泊在外的游子啊,真是可悲。
诗的前两句通过描写园中绿叶的深暗和花儿的寂寞来暗示诗人内心的孤寂和落寞。“兴托清樽酒,愁欺白发人”两句则表达了诗人借酒消愁,但白发人依旧愁绪缠绕的心情。后两句描绘了雨后山城的景象,同时借此与春风告别,抒发了漂泊在外的游子之愁。整首诗语言朴素,情感深沉,表现了诗人内心的羁旅之愁和孤寂之情。