登录

《寄李槐亭鸿胪卿》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《寄李槐亭鸿胪卿》原文

曾使琉球旌节还,祇凭忠信渺茫间。

涛声荡舶无宁梦,宝气淩空亦惨颜。

直向岛夷通汉诏,回看闽树即燕山。

不知几犯蛟龙窟,自喜仍随鹓鹭班。

海外壮游名独著,朝中厚禄意常閒。

杞天无复劳忧思,官舍秋花醉里攀。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

寄李槐亭鸿胪卿

明代 谢榛

曾使琉球旌节还,祇凭忠信渺茫间。 涛声荡舶无宁梦,宝气凌空亦惨颜。 直向岛夷通汉诏,回看闽树即燕山。 不知几犯蛟龙窟,自喜仍随鹓鹭班。

诗题中的李槐亭,即李侍问,字椿卿,号槐亭,是明代著名的外交家。曾先后四次出使外国,以忠信著称。这首诗就是谢榛遥望友人出使海外而发的感慨。

首联“曾使琉球旌节还,只凭忠信渺茫间。”直接点题,叙述友人曾经手执旌节出使琉球回国的事迹。而作者对友人的钦佩之情也尽在其中。“曾使琉球”是追忆,也是遥想,而“凭忠信渺茫间”则是作者对友人的慰藉。表现出了深厚的友情,也为后面作者自嘲和豁达的心态埋下了伏笔。

颔联“涛声荡舶无宁梦,宝气凌空亦惨颜。”上句承上而来,写海上经历。“涛声荡舶”指旅途并不平静,梦醒也不得安宁。但是友人的不凡事迹给作者的刺激却是深切的。下句写友人出使归来所见的海外奇闻异景。“宝气凌空”是写海外珍宝奇物之多,价值之高,“亦惨颜”二字则表达了作者对友人经历艰辛的感慨和对海外奇闻异景的惊异之情。

颈联“直向岛夷通汉诏,回看闽树即燕山。”一句遥看海内升平,朝廷威望远扬海外。“直向岛夷通汉诏”是对友人赞赏有加,同时也为下句做铺垫。“回看闽树即燕山”则是表达了国家统一昌盛之意。虽然远隔重洋,但国家就像在自己的家乡一样亲近。这两句也表现了作者开阔的胸襟和雄伟的气魄。

尾联“不知几犯蛟龙窟,自喜仍随鹓鹭班。”写出了诗人对友人的调侃之情。“几犯蛟龙窟”是对出使海外的艰辛的描述,“自喜”则是说作者虽有危险但却自得其乐。“仍随鹓鹭班”则是表现了作者与友人一同供职朝廷的自豪之情。这两句看似矛盾却表现的幽默诙谐,充满了乐观开朗的情绪。

这首诗表现了诗人开阔的胸襟和乐观开朗的性格。从侧面也反映出明朝中期国家统一的形势和欣欣向荣的景象。诗中既有对友人的怀念和赞美之情,也有对国家的自豪和自信。语言简练明快,意境深远辽阔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号