登录

《高比部伯宗宅夜集得清字》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《高比部伯宗宅夜集得清字》原文

铜漏夜初涩,冰壶韵转清。

月澄天汉影,风落禁钟声。

病里疏身计,天涯得友生。

后期无定所,江海共含情。

现代文赏析、翻译

夜色初浓,铜壶滴漏声涩涩,冰壶中月色清光流转。天空明净,月光如水,洒满大地,风吹禁钟,声声入耳。久病之中,忽遇知音,谢榛心中欣喜,禁不住发出老病有交游之乐的感慨。夜色深沉,期待着再次与友人相聚,可惜友人的行踪不定,只能在江海间独自思念。这首诗情景交融,表现出诗人的闲适和友情之美。

译文: 夜晚的铜壶滴漏声开始变得缓慢,月亮清亮的光辉在天空中流转。冰壶中的月色如同泉水一般清澈,风吹过禁钟的声音回荡在夜空中。我在生病期间虽然远离了世俗的纷扰,但是在这里却意外地遇到了我的知音,这是我在天涯海角也难以得到的幸运。我们相约的日期还不确定,只能在这个江海之间独自怀想你。

在这首诗中,诗人谢榛通过描绘夜晚的静谧和月光的美好,营造出一种清幽的氛围。同时,他通过描写禁钟声和月光的清澈透明,表现了他的情感和精神状态。尽管他在病中远离了世俗的纷扰,但在这夜深人静的时候,他却遇到了让他感动无比的朋友,因此心中充满感慨。他对朋友的期许和对未来未知的迷茫都在江海的空旷和无言中展现出来,显得诗意又生动。诗人巧妙地利用环境的烘托来表现自己的情感和思绪,使得这首诗充满了情感和思考的深度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号