登录

《漳河有感》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《漳河有感》原文

行经百度水,祇是一漳河。

不畏奔腾急,其如转折多。

出山通远脉,兼雨作洪波。

偏入曹刘赋,东流邺下过。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《漳河有感》是明代诗人谢榛的一首诗,主要描述了漳河的景象和意义。

诗的开头,“行经百度水,祇是一漳河”,表明诗人经过无数的河流,最终来到漳河,但是并未因它们无数的河水而感到陌生或迷茫。这说明漳河是作者十分熟悉的地方,也就是从作者的乡俗“泾清泥浊”比德清(中原地区),体现了其对漳河特殊的情感,感受到这里深沉的内力之美和亘古流淌的文化情愫。

接着“不畏奔腾急,其如转折多”表现出诗人对于漳河水势奔腾不息,不管路途多艰难都能战胜的无畏,然而就算有多少弯拐也能流转自如,笑谈古今是起起落落的众多佳话见证的精神情感。“畏”“奔腾”寓难于巧,“转折”含秀于滞,“无畏”“不慌乱”的同时又有致人而后有不扰乱对手的意思。“百川东到海, 何时复西归”。和诸水会聚东流入海相照应。“奔腾急”“转折多”突出“出山通远脉”,那么波澜壮阔自水至信也。“兼雨作洪波”,大河壮景便被渲染出来了。“出”“作”前后相应;“兼雨”中的“兼”意即虽然带雨却能掀起洪波,可见其水量之大;“洪波涌出”中“涌”字用得巧妙,雨天时的漳河也泛起了波澜。

最后“偏入曹刘赋,东流邺下过”,表明漳河曾经激发过曹刘的文思,也流经过邺下,留下了许多文人墨客的足迹。

这首诗以漳河为载体,表达了诗人对家乡的热爱,对家乡文化的敬仰,同时也表达了无论环境多么艰难,都能保持坚韧不拔的精神。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意象和情感,将文言文转化为白话文。以下是译文:

经过无数的溪流和水潭,最终我抵达了你,漳河。你奔腾不息,无论道路如何曲折弯绕,你都淡定自若,从容不迫。你犹如出山的清泉,流向远方,涌动着生命的活水。不论风雨如何,你都能涌起洪波,展现你的壮丽。你曾经激发过曹刘的文思,也流经过邺下,留下了许多文人墨客的足迹。你的存在,见证了我们的历史和文化。你的奔腾不息,你的曲折弯绕,都让我感到深深的敬意和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号