登录

《宫词二首其一》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《宫词二首其一》原文

自入长门空绣帏,玉颜非复镜中时。

梨花夜雨灯相对,燕子春寒君不知。

现代文赏析、翻译

宫词二首其一

谢榛

自入长门空绣帏,玉颜非复镜中时。 梨花夜雨灯相对,燕子春寒君不思。

在这悠远的月色中,她独入长门深院,轻撩翠帷,却见得空寂的花影月影交相辉映,满室凄清。镜中的美丽已不复昔日的芳华,恰似一朵日渐凋零的花朵,空对凄冷夜空。此时窗外,梨花正随着夜雨轻轻飘落,点点滴滴,恰似那无人问津的寂寞与哀愁。而她,如同那对影成双的灯烛,独自在夜色中摇曳。

燕子在春寒中飞舞,寻觅着旧日的温暖,而她,却只能面对春寒的侵袭,默默承受着孤单与寂寞。君王啊,你可知这春寒的燕子,正是她此刻心情的写照?她心中的痛苦与哀怨,是否也如这燕子般无处可诉?

这首诗以细腻的笔触,描绘了一位宫女在寂寥深宫中的哀怨与无奈。通过描绘长门深院的寂寥、镜中花月的逝去、梨花夜雨的寂寞、燕子春寒的孤独等意象,诗人成功地塑造了一个哀怨凄美的宫女形象。同时,诗中也暗示了宫女内心深处的渴望与期待,希望君王能够回心转意,重拾旧日的温暖。然而,现实却是残酷的,诗人以含蓄委婉的笔法,表达了对这位宫女命运的同情与感慨。

现代文译文:

长门的深宫中,我独自徘徊在没有阳光的帏帐里。曾经的美丽已不再映照在明镜之中。梨花在夜雨中轻轻飘落,如同我寂寞的心情。燕子在春寒中飞舞,寻找着过去的温暖,而我的孤独和寂寞,你却无从知道。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号