登录

《送李给事元树奉使云中诸镇》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《送李给事元树奉使云中诸镇》原文

琐闱朝下促飞旌,岁暮看君塞上行。

戍角动人多苦调,戎衣走马半新兵。

关开涿鹿云连树,路出蜚狐雪满城。

计日楚才封事上,君王深见九边情。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送李给事元树奉使云中诸镇

明代 谢榛

琐闱朝下促飞旌,岁暮看君塞上行。 戍角动人多苦调,戎衣走马半新兵。 关开涿鹿云连树,路出蜚狐雪满城。 计日楚才封事上,君王深见九边情。

诗题中的李给事即李元树,他是当时朝廷的一位给事中,以给事中奉使出塞是明代的定制。这首诗写于诗人出塞送别友人之际,表达了诗人对友人奉使边塞的无限惜别之情,同时也表达了对国家安危的关切和对友人的崇高敬意。

首句“琐闱朝下促飞旌”中,“琐闱”指宫门,谢榛用“朝下”表示时间之紧迫,用“促飞旌”表示行色匆匆。“琐闱朝下”一句看似平淡,却饱含着送行人对奉使之人的一片深情。“岁暮看君塞上行”,紧承上句,从送别地点到奉使地点,表现出这次奉使是在岁暮之际。“岁暮”二字照应诗题,说明这是在冬季奉使出塞。这句以平直的语言表达了送行人对奉使之人的深厚情谊。

“戍角动人”一句写的是边地傍晚的景象,是诗人的联想和想象。在这里,“动人”说明在白天行进中听到了戍楼上的鼓角声,但具体“动人”的过程被诗人忽略掉了,是经过概括和集中后的“带露寒”、“行人苦”,如同谢榛送别李树之时所见情景。“人多苦调”,这是因为环境的险恶,“戎衣走马半新兵”,更说明这里边地的军情是动态的、变化的、紧张的。“苦调”和“戎衣”、“走马”、“新兵”之间形成反差,构成矛盾,说明这次奉使的任务是何等的艰巨。“关开涿鹿云连树”,写路途所见关塞之景,“涿鹿”,即现在的居庸关,是古代防守的重要关隘。“云连树”,是指那被云雾缭绕的军营之树。“路出蜚狐雪满城”,写路中所见,以景结情。这句中的“蜚狐”是指山中的一种猛兽。“雪满城”,指傍晚时分边地积雪已深。这里用“满城”来衬托“雪深”,表明行进的速度之快。这最后一句中,“路出”和“塞上”呼应,“雪满城”和“岁暮”、“苦调”、“戎衣”、“新兵”等形成反差,说明奉使之人奉使边疆的任务是何等的重要和艰巨。

这首诗以感情的起伏变化表达了诗人对友人奉使边塞的惜别深情,同时也表达了对国家安危的关切和对友人的崇高敬意。这首诗的结构紧凑,语言平直而凝重。

下面是这首诗的现代文译文:

清晨从宫门下朝后,便匆匆催促队伍启程;年底时节看您前往塞上行。戍楼上号角吹动多哀伤的曲调,戎装骑马的人是多是新兵。打开关塞云雾缭绕树木相连,路通飞狐大雪盖满了边城。估计您会如楚材上封事那样奏报边情,明君深深了解了边疆的形势。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号