登录

《古意》明谢榛原文赏析、现代文翻译

[明] 谢榛

《古意》原文

青山无大小,总隔郎行路。

远近生寒云,愁恨不知数。

现代文赏析、翻译

古意

青山无大小,总隔郎行路。

远近生寒云,愁恨不知数。

青山无论大小,都阻碍着行人的脚步,远近之处都生起寒云,愁恨难以数清。

青山依旧,行路依旧,但人却因之增添了许多的情感和心绪。诗人用平实的语言描述了路途中的景色,但却通过这些景色表达出一种深深的愁情,那就是对于人生路途的感慨和无奈。

诗人谢榛生活在明朝中期,社会动荡不安,政治腐败,民生凋敝。在这样的社会背景下,诗人对于人生和未来充满了迷茫和忧虑。他通过这首诗表达了自己对于人生路途的感慨和无奈,同时也表达了自己对于社会现实的无奈和无助。

“远近生寒云,愁恨不知数。”这两句描绘了路途中的景色,同时也表达了诗人内心的情感。诗人说远近之处都生起寒云,表达了自己对于未来路途的担忧和恐惧;而“愁恨不知数”则表达了自己对于人生路途中的种种困难和挫折的无助和无奈。

在现代文译文中,“青山无大小,总隔郎行路”可以译为“无论山峰大小,都阻挡着我们的前行之路”,表达了对于人生路途的感慨和无奈;“远近生寒云,愁恨不知数”可以译为“无论距离多远,都会生起寒云,愁恨难以数清”,表达了对于人生路途中的种种困难和挫折的无助和无奈。

总的来说,这首诗是一首现代人都能感受到的诗篇,它通过描绘路途中的景色和表达内心情感的方式,表达了诗人对于人生路途的感慨和无奈,同时也表达了自己对于社会现实的无奈和无助。这首诗在现代文译文中的传达方式也十分平实易懂,能够让现代读者更好地理解和感受诗人的情感和思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号