登录

《哭张员外继》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《哭张员外继》原文

恸哭钟陵下,东流与别离。

二星来不返,双剑没相随。

独继先贤传,谁刊有道碑。

故园荒岘曲,旅榇寄天涯。

白简曾连拜,沧洲每共思。

抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰。

泉壤成终古,云山若在时。

秋风邻笛发,寒日寝门悲。

世难愁归路,家贫缓葬期。

旧宾伤未散,夕临咽常迟。

自此辞张邵,何由见戴逵。

独闻山吏部,流涕访孤儿。

现代文赏析、翻译

《哭张员外继》赏析

这首悼亡诗以沉痛笔触抒发了对亡友张继的深切哀思。全诗可分为三个情感层次:开篇"恸哭钟陵"四句以星陨剑沉喻友人永逝,奠定悲怆基调;中间"独继先贤"十二句通过追忆共事、哀叹身后、描写秋景等手法,展现诗人睹物思人的哀婉;结尾"世难愁归"八句则转入对现实困境与知交零落的感慨,使哀思更显深沉。

诗人善用典故而不露痕迹,"二星"暗用《晋书》张华典故,"双剑"化用干将莫邪传说,既喻友人品德,又暗含永诀之痛。诗中"秋风邻笛"用向秀闻笛思嵇康之典,将个人哀思升华为千古知音之叹。全诗对仗工整而情感真挚,体现了诗人"五言长城"的深厚功力。

现代文译文:

在钟陵山下放声痛哭,看江水东流如同永别。两位贤士如星辰陨落再不回还,似双剑沉埋永失相伴。 你独自承继先贤事业,如今谁来为你刻写墓志铭章?故乡的山径早已荒芜,灵柩漂泊在遥远他乡。 我们曾共同批阅奏章,也常在沧洲水畔畅谈理想。抚摸你幼子的头顶心生怜惜,悲叹逝者更觉自身衰亡。 九泉之下已成永恒归宿,云山美景仿佛你仍在观赏。秋风中传来邻家笛声凄切,寒日照着你的门庭愈显凄凉。 时局艰难愁煞归乡之路,家境贫寒延迟下葬时光。旧日宾客哀伤未曾散去,黄昏吊唁总哽咽难当。 从此永别了张邵般的挚友,何处再寻戴逵那样的知音?只听说山涛那样的贤吏,正含泪探访你留下的孤子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号