登录

《夜中对雪赠秦系,时秦初与谢氏离婚,谢氏在越》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《夜中对雪赠秦系,时秦初与谢氏离婚,谢氏在越》原文

月明花满地,君自忆山阴。

谁遣因风起,纷纷乱此心。

现代文赏析、翻译

《夜雪寄思》赏析

这首五言绝句以雪夜为背景,通过月色与飞雪的意象交织,勾勒出一幅凄清而缠绵的别离图景。诗人以精炼的笔触,将友人秦系的离愁与自己内心的纷乱巧妙融合。

首句"月明花满地"运用通感手法,将飘雪比作满地月光下的花瓣,营造出迷离恍惚的意境。次句"君自忆山阴"点明友人正思念远在越地的谢氏,一个"自"字道尽孤独怀想的况味。后两句"谁遣因风起,纷纷乱此心"以设问转折,表面写风雪乱舞,实则暗喻情思纷扰。风雪的"纷纷"与心绪的"乱"形成意象叠加,使景物与情感浑然一体。

全诗仅二十字,却通过雪月意象的层层递进,完成了从景物到人情、从外在到内心的艺术转换。诗人以雪寄情,既慰藉友人离思,又抒发同病相怜之感,体现了唐代文人含蓄深婉的抒情风格。

现代文译文: 皎洁月光下雪花如落花铺满大地, 你定然在独自怀念山阴的故人。 不知是谁让寒风卷起这漫天飞雪, 片片雪花纷扬,搅乱我本就不宁的心绪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号