登录

《蛇浦桥下重送严维》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《蛇浦桥下重送严维》原文

秋风飒飒鸣条,风月相和寂寥。

黄叶一离一别,青山暮暮朝朝。

寒江渐出高岸,古木犹依断桥。

明日行人已远,空馀泪滴回潮。

现代文赏析、翻译

《秋桥别绪:诗人送别诗中的时空叠影》

赏析: 这首诗以"秋风飒飒"起笔,构建了一个典型的送别场景。诗人通过"风月相和寂寥"的意象组合,将自然景物与内心情感完美融合。中二联运用时空对仗手法,"黄叶"对"青山","一离一别"对"暮暮朝朝",形成强烈的视觉与情感冲击。尾联"明日行人已远"的预想与"泪滴回潮"的实景相映,拓展了诗歌的时空维度。全诗以"断桥"为视觉中心,将秋声、月色、黄叶、青山等意象有机串联,展现了唐代送别诗特有的意境美。

现代文译文: 秋风吹动枝条飒飒作响, 风与月色共同酿造着寂寞。 飘落的黄叶见证着每一次分离, 青翠的山峦守望每一个晨昏。

寒冷的江水渐渐漫过高岸, 古老的树木依然偎依着残桥。 待到明日旅人远去之后, 只剩我的泪滴随着潮水回旋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号