登录

《狱中闻收东京有赦》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《狱中闻收东京有赦》原文

传闻阙下降丝纶,为报关东灭虏尘。

壮志已怜成白首,馀生犹待发青春。

风霜何事偏伤物,天地无情亦爱人。

持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞。

现代文赏析、翻译

《狱中闻赦:一位白发诗人的生命回响》

赏析: 这首狱中诗展现了诗人晚年的精神世界。诗人以"丝纶"喻赦令,将个人命运与国家战事相连,形成时空交错的张力。"壮志"与"白首"的强烈对比,道尽人生沧桑;"馀生犹待发青春"则迸发出惊人的生命韧性。中二联以"风霜"与"天地"对举,既写自然法则的无情,又暗喻皇恩的慈悲,体现了诗人对生命本质的深刻体悟。尾联以"密网"喻严法,"枯鳞"自比,在谦卑中透出对宽仁政治的期待,展现了唐代士人特有的政治情怀。

现代文译文: 听闻宫阙降下赦免的诏书, 是为庆报关东平定胡尘的捷报。 曾经的壮志已随白发凋零, 余下的生命仍期待重焕青春。 为何风霜总要摧残万物? 看似无情的天地其实也怀仁心。 执法何必布下严密罗网, 恩泽自会怜惜我这涸辙之鱼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号