登录

《重送道标上人》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《重送道标上人》原文

衡阳千里去人稀,遥逐孤云入翠微。

春草青青新覆地,深山无路若为归。

现代文赏析、翻译

《重送道标上人》现代文译文: 衡阳千里之外人迹罕至, 你追随着天边孤云隐入青翠山色。 初春的新草已覆盖大地, 深山中无路可寻,不知你如何归来。

赏析:

这首送别诗以简淡笔触勾勒出一幅超然物外的禅意画卷。诗人通过"千里去人稀"与"孤云"的意象叠加,营造出空寂辽远的意境,暗合僧人云游四方的超脱心境。

艺术手法上,诗人善用对比映衬。"春草青青"的生机与"深山无路"的阻隔形成鲜明对照,既点明送别的时令特征,又暗喻修行之路的孤绝。末句"若为归"的设问,不着痕迹地流露出对友人的牵挂。

情感表达含蓄深沉。全诗无一字直抒离情,却通过"孤云""无路"等意象,将惜别之情融入山水画卷。特别是"遥逐"二字,既写实景,又暗含诗人目送之态,达到情景交融的妙境。

诗歌意境空灵悠远,以衡阳千里的空间距离,春草覆地的季节变迁,烘托出修行者飘然世外的精神境界,体现了诗人送别诗"清淡中含远意"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号