登录

《送薛据宰涉县(自永乐主簿陟状,寻复选受此官)》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《送薛据宰涉县(自永乐主簿陟状,寻复选受此官)》原文

故人河山秀,独立风神异。

人许白眉长,天资青云器。

雄辞变文名,高价喧时议。

下笔盈万言,皆合古人意。

一从负能名,数载犹卑位。

宝剑诚可用,烹鲜是虚弃。

昔闻在河上,高卧自无事。

几案终日闲,蒲鞭使人畏。

顷因岁月满,方谢风尘吏。

颂德有舆人,荐贤逢八使。

栖鸾往已屈,驯雀今可嗣。

此道如不移,云霄坐应致。

县前漳水绿,郭外晋山翠。

日得谢客游,时堪陶令醉。

前期今尚远,握手空宴慰。

驿路疏柳长,春城百花媚。

裴回白日隐,暝色含天地。

一鸟向灞陵,孤云送行骑。

夫君多述作,而我常讽味。

赖有琼瑶资,能宽别离思。

槐阴覆堂殿,苔色上阶砌。

鸟倦自归飞,云闲独容依。

既将慕幽绝,兼欲看定慧。

遇物忘世缘,还家懒生计。

无生妄已息,有妄心可制。

心镜常虚明,时人自沦翳。

现代文赏析、翻译

《青云器与尘外心——诗人送薛据赴任诗的双重境界》

赏析: 这首送别诗展现了诗人诗歌中典型的"清峻深婉"风格,通过送别友人薛据赴任涉县的契机,构建了仕途抱负与隐逸情怀的双重境界。全诗以"青云器"与"尘外心"为两大意象脉络,既赞颂友人才华,又寄托自己的精神追求。

前半部分以"白眉长"、"青云器"等意象突出薛据的文才与风骨,"雄辞变文名"六句用夸张笔法展现其文学造诣。而"宝剑"、"烹鲜"之喻,暗含对友人长期沉沦下僚的惋惜。后半部分笔锋一转,以"漳水绿"、"晋山翠"的自然意象为过渡,逐渐转入超脱尘世的境界。"槐阴覆堂殿"以下八句,通过一系列静谧意象的铺陈,最终抵达"心镜常虚明"的禅悟之境。

现代文译文: 故友你如山河般灵秀,卓尔不群风姿超逸。人们赞你眉寿绵长,天赋是直上青云的器识。雄健文辞赢得盛名,贵重声价震动当时。下笔洋洋洒洒万言,无不契合古人深意。自从怀抱才能盛名,多年仍居卑微职位。宝剑本当用于战场,烹煮鲜物实为浪费。往昔听说在河畔时,高枕而卧无忧无虑。案几终日清闲无事,蒲鞭却使恶吏生畏。如今因任期已届满,才得辞别风尘吏职。颂德者有众人传扬,荐贤时逢八方使节。栖凤之位往昔委屈,驯雀之职今可承继。此道若能坚守不移,平步青云指日可待。县衙前漳水碧波漾,城郭外晋山青翠滴。白日可效谢客悠游,时常能学陶令醉意。先前约定尚觉遥远,握手言欢空余慰藉。驿道旁疏柳影绵长,春城中百花争娇媚。徘徊间白日渐隐,暮色笼罩天地。一只孤鸟飞向灞陵,片云相送远行鞍骑。君常有许多著作,而我总爱吟咏品味。幸有美玉般篇章,能宽解离别愁思。槐荫覆盖厅堂殿阁,青苔漫上台阶石砌。倦鸟自会归巢飞翔,闲云独容我相依偎。既已向往幽绝之境,又想参悟禅定智慧。遇物便忘尘世因缘,返家懒理生计琐事。无谓妄念已然平息,残余妄心尚可制御。心镜常保虚静空明,俗人自陷蒙蔽障翳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号