登录

《送元八游汝南》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《送元八游汝南》原文

元生实奇迈,幸此论畴昔。

刀笔素推高,锋芒久无敌。

纵横济时意,跌宕过人迹。

破产供酒钱,盈门皆食客。

田园顷失计,资用深相迫。

生事诚可忧,严装远何适。

世情薄恩义,俗态轻穷厄。

四海金虽多,其如向人惜。

迢递朗陵道,怅望都门夕。

向别伊水南,行看楚云隔。

繁蝉动高柳,匹马嘶平泽。

潢潦今正深,陂湖未澄碧。

人生不得已,自可甘形役。

勿复尊前酒,离居剩凄戚。

现代文赏析、翻译

《送元八游汝南》现代文译文:

你确实是个非凡之人,有幸与你畅谈往昔。 你的文采向来被推崇,锋芒毕露无人能及。 胸怀济世之志纵横捭阖,人生轨迹跌宕超群。 不惜散尽家财设宴待客,门前总是宾客满座。 如今田园家业尽失算计,生活困顿步步紧逼。 生计艰难实在令人忧愁,整装远行将去往何方? 世态炎凉恩义淡薄,世俗眼光轻视困顿之人。 天下黄金虽多如海,谁肯慷慨解囊相助? 漫长的朗陵古道延伸,暮色中怅望京城门楼。 在伊水南岸与你道别,眼看你身影渐入楚云。 蝉鸣声声摇动高柳,孤马嘶鸣回荡平野。 如今沟渠积水正深,湖泊尚未恢复澄碧。 人生总有不得已时,甘愿为生计奔波劳碌。 别再举杯借酒消愁,独居异乡只剩凄凉。

赏析:

这首送别诗以独特的视角展现了诗人对友人元八的深厚情谊。诗人首先赞美元八"奇迈"的才华和"济时"的抱负,通过"破产供酒钱"等细节,刻画出一个豪爽慷慨的文人形象。但随着诗篇展开,笔锋转向现实困境,揭示了"世情薄恩义"的冷酷现实。

艺术手法上,诗人善用对比:"纵横济时意"与"田园顷失计"形成强烈反差;"繁蝉动高柳"的自然意象与"匹马嘶平泽"的孤独形象相映成趣。结尾"勿复尊前酒"的劝诫,流露出深切的关怀。

情感表达上,诗人将对友人境遇的同情、对世态炎凉的愤懑、对离别的不舍融为一体。"人生不得已"的感慨,既是对友人的宽慰,也暗含自身的人生体悟。全诗在赞美与悲叹间转换自如,展现了诗人诗歌沉郁顿挫的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号