登录
[唐] 刘长卿
漂泊日复日,洞庭今更秋。
青枫亦何意,此夜催人愁。
惆怅客中月,徘徊江上楼。
心知楚天远,目送沧波流。
羽客久已殁,微言无处求。
空馀白云在,容与随孤舟。
千里杳难望,一身当独游。
故园复何许,江海徒迟留。
《秋波孤影里的道别与守望》
赏析: 诗人这首悼亡诗以洞庭秋色为背景,将漂泊之痛与悼亡之思交织成凄美的艺术画卷。诗中"青枫亦何意"的诘问,赋予自然景物以人性,使秋夜愁绪具象化。诗人以"客中月"与"江上楼"的空间意象,构建出孤独者的精神图景。"心知楚天远"与"目送沧波流"的对仗,精准捕捉了远眺时的心理距离与视觉绵延。尾联"故园复何许"的追问,将个人漂泊上升为永恒的生命困境,使这首悼友之作获得了超越时空的哲思维度。
现代文译文: 漂泊的日子一天天延续, 洞庭湖又到了深秋时节。 岸边的枫树不知怀着什么心意, 偏偏在今夜催生我的愁绪。 惆怅地望着异乡的明月, 独自在江边楼台上徘徊。 心里明白楚地的天空那么遥远, 目光追随着苍茫的波涛流逝。 那位得道的友人早已离世, 他精妙的言论再也无处寻求。 只剩下天边的白云依旧, 悠闲地陪伴着我的孤舟。 千里之外杳然难望, 我这一生注定独自漫游。 故园究竟在什么地方? 徒然在江海间迟迟停留。